Sa femme et ses collègues n'arrivent pas à le joindre. | Open Subtitles | زوجته ومن يعملون معه .لا يستطيعون الوصول إليه |
Je n'ai pas pu le joindre. Puis-je prendre un message ? | Open Subtitles | لم أتمكّن من الوصول إليه هل يمكنني أخذ رسالتك؟ |
Après cette date, l'auteure n'est plus parvenue à le joindre. | UN | ولم تتمكن صاحبة البلاغ من الاتصال به مجدداً بعد ذلك التاريخ. |
et le type qui m'emploie, je n'arrive pas à le joindre. | Open Subtitles | و الشخص الذي وضعني هناك لم أستطع الاتصال به |
Il est venu te voir, et on ne peut plus le joindre. | Open Subtitles | لقد ذهب لرؤيتكِ في منزلكِ والآن لا يمكننا الإتصال به |
Je n'arrive pas à le joindre. Il n'est pas venu me chercher. | Open Subtitles | لا أستطيع التواصل معه إنه لم يأتي لاصطحابي |
Mon pauvre fiancé est dehors quelque part, et je n'ai aucun moyen de le joindre. | Open Subtitles | بلدي الفقراء خطيبها وهناك في مكان ما، وليس لدي وسيلة للوصول إليه. |
Avez-vous une idée d'où il pourrait être, de comment on pourrait le joindre ? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرة عن مكان تواجده ؟ كيف يُمكننا الوصول إليه ؟ |
Si tu peux le joindre, j'aurais bien besoin de lui. | Open Subtitles | لقد تركنا له أنباء ولكن منذ ساعات إذا إستطعت الوصول إليه |
Personne n'a réussi à le joindre depuis. | Open Subtitles | لم يكن أحد قادراً على الوصول إليه منذ ذلك الحين |
Il n'a même pas appelé. Elle n'arrive pas à le joindre. | Open Subtitles | لمْ يتصل بها، ولا يُمكنها حتى الوصول إليه. |
J'ai tenté de le joindre toute la matinée. | Open Subtitles | لقد حاولتُ الاتصال به طوال الصباح، لكن لم أتمكن من الوصول إليه. |
Puisque je vous dis que je n'arrive pas à le joindre! | Open Subtitles | أخبرتك أني لم أستطع الاتصال به. اسمعي، أنتم الأمريكيون، |
Edelweiss est à une conférence de médecine légale à Istanbul, mais j'ai pu le joindre par Skype. | Open Subtitles | لسوء الحظ الدكتور إديلوايس في مؤتمر أدلة جنائية في اسطنبول، لكنني تمكنت من الاتصال به عبر السكايب |
Je n'arrive pas à le joindre lui ou Ezra ou qui que ce soit et je sens que quelque chose ne va pas, et j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لم اتمكن من الاتصال به او بإزرا او اي احد، وانا اعلم انك هناك شيء خاطئ واحتاج مساعدتك |
C'est pour ça que j'ai pas prévenu le bureau. J'ai essayé de le joindre toute la nuit, mais rien. | Open Subtitles | أعلم ولهذا لم أبلغ عن الأمر، لكن كنت أحاول الإتصال به طوال الليل والصباح ولا شيء. |
ses dealers ne peuvent pas le joindre si la ligne est occupée. | Open Subtitles | مزود المخدرات الخاص به لا يمكنه الإتصال به |
Vous ne pouvez pas le joindre. Il est sous haute protection. | Open Subtitles | والدكِ ، لا يُمكن الإتصال به إنه تحت غطاء منيع |
Je... je ne ai pas envie de te alarme, mais je ai... Je ai essayé de le joindre pendant des jours. | Open Subtitles | لا أُريد أن أرعبكِ ولكن أنا أحاول التواصل معه منذ أيام |
Quand one ne peut pas le joindre à 3h du mat'sur la route. | Open Subtitles | و لا يمكنكِ التواصل معه الساعة الـ3 صباحاً على الطريق, |
J'ai entendu que la meilleur façon de le joindre c'est via sa femme. | Open Subtitles | سمعت أن أفضل طريقة للوصول إليه هي من خلال زوجته |
Elle appelait sans cesse pour le joindre. | Open Subtitles | لقد إستمرّت في الإتّصال به محاولة التمسّك به |
Peut-on le joindre? Oui. | Open Subtitles | هل من مكان يمكننا الوصول إلية فية ؟ |
J'arrive pas à le joindre. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول له على الهاتف |
Parce que je n'arrive plus à le joindre. | Open Subtitles | لأن لا يُمكنني أن أصل إليه الآن، إتفقنّا؟ |
Je ne peux pas le joindre au téléphone. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اصل اليه عبر الهاتف |
Vous pourriez le joindre ? S'il vous plaît. | Open Subtitles | هل تتصلي به أرجوك؟ |