"le jour même de la" - Traduction Français en Arabe

    • في اليوم نفسه
        
    Nous avons pu localiser un compte le jour même de la demande et il a été gelé le jour suivant car les États-Unis ont pu nous fournir les documents nécessaires. UN وتمكننا من تحديد مكان أحد الحسابات في اليوم نفسه الذي تلقينا فيه الطلب، وجمدناه في اليوم التالي لأن الولايات المتحدة استطاعت تزويدنا بالوثائق المطلوبة.
    Le texte des discours ne pourra être remis que le jour même de la réunion. UN ولن تُقبَل إلا نصوص الكلمات التي ستلقى في اليوم نفسه.
    La Section des communiqués de presse établit des communiqués de presse en anglais et en français sur la plupart des séances publiques tenues au Siège de l'ONU, qu'elle publie le jour même de la séance. UN يعد قسم تغطية الجلسات ويصدر في اليوم نفسه نشرات صحفية بالانكليزية والفرنسية عن معظم الجلسات العلنية التي تعقد بمقر اﻷمم المتحدة.
    Les derniers incidents en date ont eu lieu le jour même de la visite de la Mission dans la ville : une pierre a été jetée contre un autobus transportant des Serbes qui s'étaient rendus à l'église à l'occasion du vendredi saint orthodoxe (le même jour, dans une autre localité du Kosovo, on a fait sauter une église orthodoxe). Le jour suivant, d'importantes manifestations ont eu lieu à Mitrovica. UN وقد وقع آخر هذه الحوادث يوم زيارة البعثة إلى المدينة حين ألقى شخص حجرا على حافلة تُقل صربا عائدين من الكنيسة يوم احتفال الطائفة الأرثوذكسية بالجمعة العظيمة (وقد جرى في اليوم نفسه تفجير كنيسة أرثوذكسية في منطقة أخرى من كوسوفو)، وفي اليوم التالي، وقعت حوادث أخرى أثناء تنظيم مظاهرات في ميتروفيتسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus