Vous avez trouvé d'autres suspects dans le journal de Mike Stratton ? | Open Subtitles | هل وجدتي اخرين يشتبه بهم من مذكرات الحرب لمايك ستراتون؟ |
Quand la police a trouvé le journal de Jamie et lui a dit pourquoi elle s'était suicidée... parce que cette pauvre merde lui avait brisé le coeur. | Open Subtitles | حين وجد الشرطة مذكرات جيمي وأخبروه لماذا قتلت نفسها لأن ذلك الحثالة حطم قلبها |
C'est celui qui a fracturé ma voiture et pris le journal de Gentry. | Open Subtitles | انه الشخص الذي اقتحم سيارتي وأخذ مذكرات طبقة النبلاء في. |
Je vais l'interviewer sur la guerre pour le journal de l'école. | Open Subtitles | سأجري مقابلة معه من أجل صحيفة المدرسة بشأن الحرب. |
Une liste des orateurs pour le débat durant la phase spéciale ainsi que pour les autres séances plénières sera ouverte à une date et sous des conditions qui seront annoncées dans le journal de la Conférence des Parties. | UN | ستفتح قائمة للمتحدثين في الجزء الخاص وكذلك في الجلسات العامة الأخرى في مواعيد وبشروط ستعلن في يومية مؤتمر الأطراف. |
Mais si vous avez le journal de Victor Frankenstein, vous savez maintenant qu'il doit absolument être détruit. | Open Subtitles | إذا كنت تحمل مذكرات فيكتور فرانكنشتاين فأنت تعلم يقيناً أنه يجب تدميرها |
On doit probablement vérifier la tradition ou peut-être le journal de papa. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبحث عنه في المنزل أو في مذكرات والدنا |
le journal de Bernadette contient quelques passages coquins. | Open Subtitles | مذكرات بيرناديت كان فيها بعض المقاطع المثيرة |
Relis le journal de MacDonald une nouvelle fois. Nous avons peut-être raté quelque chose. | Open Subtitles | اقرأ مذكرات ماكدونالد يجب أن نكون قد فاتنا شيء |
J'ai découvert tout ceci en lisant le journal de mon père, il y a trois ans. | Open Subtitles | و الكريقة التي علمت أنا بها كل هذا هي أنني قد نظرت في مذكرات أبي منذ ثلاث سنوات |
C'est ça, mon gros. Je vais lire le journal de Meg. | Open Subtitles | على أي حال، أنا خارج لقراءة مذكرات وميج. |
J'ai lu le journal de ma mère. J'ai trois pères potentiels. | Open Subtitles | قرأت مذكرات والدتي ولدي ثلاثة آباء محتملون |
Les goules n'ont pas trafiqué ces photos et le journal de papa. | Open Subtitles | الغولان لم يزيفا تلك الصور لم يزيفا مذكرات أبي |
Je n'ai rien trouvé dans le journal de papa. | Open Subtitles | حسنٌ , لم أسمع به من قبل , و لا يوجد في مذكرات أبي |
Vous savez qu'ils ont trouvé le journal de Laura ? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنهم عثروا على مذكرات "لورا" السريّة؟ |
le journal de Turner s'est vendu à un million d'exemplaires. À votre avis, qui l'achète? | Open Subtitles | كتاب "مذكرات تيرنر" بِيع منه ملايين النسخ من برأيك إشتراه؟ |
Les collaborateurs du Centre ont publié 41 articles sur les problèmes des femmes dans le journal de la province de Boukhara, et ont été présents lors de huit émissions de télévision. | UN | كما نشر موظفون من المركز 41 مقالا عن مشاكل المرأة في صحيفة محافظة بخارى وظهروا في ثمانية برامج تلفزيونية. |
Quand l'histoire du bouffeur de chatte est sortie dans le journal de l'école, le PC principal à commencer à se poser des questions | Open Subtitles | عندما بدأت قصة تحطيم المهابل في صحيفة المدرسة |
Le jour suivant, le journal de l'université est sorti avec une photo de moi en 1ère page, brandissant ma pancarte qui disait: "J'ai 20 ans, je ne veux ni tuer, ni mourir." | Open Subtitles | صدرت صحيفة الجامعة وكانت هنالك صورة لي حاملاً لافتتي |
1) Trois d'entre elles, coupées en deux, font partie des 77 moitiés figurant dans le journal de destruction du Projet 144. | UN | ١ - تم قطع ٣ منها الى نصفين، وهي جزء من ٧٧ نصفا في يومية تدمير المشروع ١٤٤. |
Il réaffirme qu'il a été arrêté dans les eaux internationales et que les agents des douanes ont falsifié l'ensemble des documents, y compris le journal de bord et le journal radio. | UN | وأعاد تأكيد أنه قبض عليه في المياه الدولية وأن موظفي الجمارك زوروا كافة الوثائق، بما في ذلك سجل أداء السفينة وصحيفة اللاسلكي. |
Moi aussi. Est-ce que tu sais où est le journal de ma mère ? | Open Subtitles | -أنا أيضاً، أتعرفين أين هي يوميّات أمّي؟ |
Si vous ne me croyez pas, lisez le journal de son papa. | Open Subtitles | وإن كنت لا تصدقني فاقرأ الأخبار بجريدة والده |