"le juge parker" - Traduction Français en Arabe

    • القاضي باركر
        
    Conformément au processus de réduction des effectifs, lequel s'inscrit dans la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal, ce dernier ne cherchera pas à remplacer le juge Parker. UN ولن تسعى المحكمة إلى الاستعاضة عن القاضي باركر وفقا لعملية التقليص العام للمحكمة تمشيا مع استراتيجية الإنجاز.
    L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance I, le juge Parker étant chargé de la mettre en état. UN والقضية الآن في المرحلة السابقة للمحاكمة بالدائرة الابتدائية الثانية أمام القاضي باركر بصفته قاضي مرحلة ما قبل المحاكمة.
    le juge Parker présidera ensuite le procès des trois commandants de l'Armée de libération du Kosovo, inculpés en relation avec le traitement infligé à des civils serbes dans une prison du Kosovo. UN وسيرأس القاضي باركر بعد ذلك محاكمة ثلاثة قادة من جيش تحرير كوسوفو متهمين فيما يخص معاملة مدنيين صرب في سجن في كوسوفو.
    le juge Parker a atteint le grade de général de brigade aérienne. UN وصل القاضي باركر إلى رتبة قائد جوي وهي تعادل رتبة لواء بنجمة واحدة.
    le juge Parker a également enseigné le droit pénal, le droit de la preuve, le droit constitutionnel et l'éthique de la pratique juridique à l'Université d'Australie-Occidentale. UN كما حاضر القاضي باركر في جامعات غرب أستراليا في القانون الجنائي والأدلة والقانون الدستوري وأخلاقيات المهن القانونية.
    le juge Parker s'est vu décerner l'une des plus hautes distinctions australiennes, principalement en considération de sa contribution à la réforme du droit en Australie. UN منح القاضي باركر أحد أعلى الأوسمة في أستراليا وذلك أساسا تقديرا لمساهمته في إصلاح القانون في أستراليا.
    Même si le juge Parker n'a pas encore terminé son enquête, il m'a tenu régulièrement informé des progrès de celle-ci. UN ورغم أن القاضي باركر لم يستطع بعد استكمال تحقيقاته فقد دأب على تزويدي بإحاطات موجزة بشأن المرحلة التي بلغها التحقيق.
    C'est le juge Parker ? Le juge des pendaisons ? Open Subtitles هل هذا هو القاضي باركر الذي يشنق المجرمين ؟
    L'acte d'accusation établi à l'encontre d'Ivan Čermak et Mladen Markač a été confirmé par le juge Parker le 24 février 2004. UN 69 - أقر القاضي باركر في 24 شباط/فبراير 2004 لائحة الاتهام الموجهة ضد إيفان شيرماك وملادين ماركاتش.
    Au moment de sa nomination au TPIY, le juge Parker exerçait principalement les fonctions de juge d'appel dans le cadre de recours complexes au pénal et au civil. UN وكان القاضي باركر يجلس في معظم الحالات كقاضي استئناف في القضايا الجنائية والمدنية المعقدة عندما تم تعيينه بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا.
    le juge Parker a régulièrement plaidé devant la Cour suprême d'Australie des recours au pénal complexes, des affaires de droit constitutionnel et d'autres affaires de droit public dans lesquelles l'Australie-Occidentale était impliquée. UN كان القاضي باركر يظهر بانتظام أمام المحكمة العليا بأستراليا ليرافع في القضايا الاستئنافية الجنائية المعقدة وفي القضايا الدستورية وقضايا القانون العام الأخرى التي تعني غرب أستراليا.
    1972-1979 Membre du Conseil de la Law Society d'Australie-Occidentale; à partir de 1975, le juge Parker a présidé le Comité de la Société qui assurait la formation continue des juristes en Australie-Occidentale. UN عضو في مجلس جمعية القانون بغرب أستراليا. ترأس القاضي باركر منذ عام 1975 لجنة الجمعية التي كانت تدير التعليم القانوني المستمر للمحامين في غرب أستراليا.
    L'affaire est confiée à la Chambre de première instance II, le juge Parker étant chargé de la mise en état. UN 59 - وكلفت بالقضية الدائرة الابتدائية الثانية، وعُين القاضي باركر قاضيا للتحقيق.
    12. le juge Parker aura rendu son rapport d'enquête avant mon allocution devant le Conseil de sécurité prévue le 7 juin 2006. UN 12 - وسوف يصدر القاضي باركر تقريره قبيل إلقائي خطابي أمام مجلس الأمن يوم 7 حزيران/يونيه 2006.
    c'est le juge Parker. Il assiste à toutes les pendaisons. Open Subtitles انه القاضي باركر يراقب كل عمليات الشنق
    Il doit témoigner devant le juge Parker. Open Subtitles هو سيشهد امام القاضي باركر
    le juge Parker, ce vieux profiteur ! Open Subtitles القاضي باركر الوصولي
    Aucun de nous ne verra le juge Parker, on dirait. Open Subtitles يبدو أن لا أحد منا سيرى القاضي (باركر).
    Afin d'aider les autorités néerlandaises et le juge Parker dans leur enquête, j'ai chargé, le 14 mars 2006, une Chambre de première instance de déterminer s'il y avait lieu d'autoriser la consultation de certaines pièces déposées à titre confidentiel dans l'affaire Milošević. UN ولمساعدة أعمال التحقيق الهولندى المستقل وتحقيق القاضي باركر الداخلي، أصدرت أمرا عاما آخر بتاريخ 14 آذار/مارس 2006 بتكليف دائرة ابتدائية أن تتولى النظر في إتاحة سبل الاطلاع على المعلومات السرية المحفوظة في ملف قضية ميلوسيفتش.
    Le Président a également informé le Conseil de sécurité des résultats de l'enquête interne sur les circonstances de la mort de Slobodan Milošević que le juge Parker a présentés dans son rapport du 30 mai et des conclusions que les autorités suédoises ont présentées le même mois dans leur rapport sur l'audit indépendant du quartier pénitentiaire. UN وأبلغ الرئيس أيضا مجلس الأمن بنتائج التحقيق الداخلي في ظروف وفاة سلوبودان ميلوسوفيتش التي عرضها القاضي باركر في تقريره المؤرخ 30 أيار/مايو والاستنتاجات التي قدمتها السلطات السويدية في الشهر ذاته في تقريرها عن التحقيق المستقل في وحدة الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus