J'ai rien à laver ici, c'est de la moquette. Ne le laissez pas entrer chez vous. | Open Subtitles | لا حاجة إلى المسح هنا بأية حال فهذه سجادة لا تدعه يدخل منزلك |
Quand vous merdez et que le laissez glisser entre vos doigts. | Open Subtitles | عندما تفسد الأمر و تدعه يمر بانسياب بين أصابعك |
Allez l'arrêter, ne le laissez pas sortir de cet avion. | Open Subtitles | اذهب لإيقافه، لا تدعه يغادر تلك الطائرة. |
Ne le laissez pas hors de votre vue à nouveau. | Open Subtitles | لا تسمح له بعيدا عن الأنظار مرة أخرى. |
Xander, ne le laissez plus vous utiliser. | Open Subtitles | كسندر لايمكن أن تسمحي له باستغلالك مرة أخرى |
Éloignez-le du sol, Robert ! Ne le laissez pas toucher la terre ! | Open Subtitles | ارفعه عن الأرض يا روبرت , لا تدعه يلمس الأرض |
Capitaine, s'il vous plait, je vous en supplie, ne le laissez pas récupérer mon affaire. | Open Subtitles | كابتن ، ارجوك بشدة لا تدعه يستولي على قضيتي |
Si vous voulez sauver votre ami, le laissez pas retourner chez lui. | Open Subtitles | اذا اردت إنقاذ صديقك, لا تدعه يعود لبيته |
Ne le laissez pas se balader avec ça, il peut se blesser ! | Open Subtitles | يجب الا تدعه يتجول حاملا هذه فقد يؤذى نفسه |
- Assommez-le, monsieur le juge. Assommez-le ! Ne le laissez pas m'attraper ! | Open Subtitles | إضربة أيها القاضى , أركله بعيداً لا تدعه يأخذنى |
Dispersez-vous. Ne le laissez pas quitter la ville. | Open Subtitles | اقطع عليه الطريق لا تدعه يخرج من البلدة |
Ne le laissez pas éteindre l'ordinateur. | Open Subtitles | لا تدعه يقوم بأغلاق الكومبيوتر |
Je ne sais pas comment vous gérez vos problèmes de famille, mais j'espère que vous n'allez pas le laissez s'en sortir comme ça. | Open Subtitles | حسنٌ، لا أعرف كيف تتعاملون مع المشاكل العائلية... لكني آمل أنك لن تدعه يفلت بفعلته |
Faites-le boire s'il le faut. - Ne le laissez pas rentrer chez lui. | Open Subtitles | ـ فقط لا تدعه يعد إلى المنزل ـ لما ؟ |
- Ne le laissez pas en profiter. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك ان تسمح له أن يستفيد من هذا |
Ne le laissez pas entrer. | Open Subtitles | لا تسمحي له بالدخول، لا تسمحي له بالدخول |
Ils lui ont donné un sédatif, mais elle n'arrête pas de dire "Ne le laissez pas me voir" encore et encore. | Open Subtitles | أعطوها مسكناً لكن لم تنفك تقول لا تدعوه يراني |
Je ne veux pas brûler. Ne le laissez pas me brûler. | Open Subtitles | لا أريد أن أٌحرق أرجوكِ لا تدعيه أن يحرقني |
S'il vous plait, ne le laissez pas venir pour Michael. | Open Subtitles | من فضلكم الرجاء عدم السماح له للوصول الى مايكل |
Berlin a tué Meera, il a mis Tom dans ma vie, à chaque fois que vous pouvez l'arrêter, vous le laissez partir. | Open Subtitles | قتل برلين ميرا، ووضع توم في حياتي وفي كل مرة يكون لديك فرصة لمنعه، تتركه يذهب |
Ne le laissez pas s'éloigner. | Open Subtitles | لا تدعها تفلتَ منك |
Si vous savez, pourquoi vous ne le laissez pas tranquille ? | Open Subtitles | لكن إذا ما كنتم تعرفون كل ذلك لماذا لا تتركوه وشأنه؟ |
Vous le laissez parler ? J'ai une question. | Open Subtitles | أتدعه يتكلم من وقت لآحر ؟ |
Je comprends pas pourquoi vous le laissez faire. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا أنتم تدعونه يتنمّر عليكم هكذا على شخص أن يقف بوجهه |
Il en profitera si vous le laissez faire, alors de temps en temps, faites-le attendre. | Open Subtitles | وسيأخذ مصلحة منكِ إن تركته يفعل لذا، بين فترةٍ وأخرى جيدٌ أنت تجعليه ينتظر |