Je ne suis pas sûre de savoir comment marche le lave-vaisselle. | Open Subtitles | لإنّي ما زلت غير متأكّدة كيف أشغّل غسالة الصحون. |
On ne vide pas le lave-vaisselle quand quelqu'un est au téléphone. | Open Subtitles | لا تفرغ غسالة الصحون بينما احد يتحدث على الهاتف |
Laisse moi juste mettre ça dans le lave-vaisselle. | Open Subtitles | فقط اسمحوا لي أن الحصول على هذه الاشياء في غسالة الصحون. |
La cuisine est chaude de la vapeur quand tu ouvres le lave-vaisselle. | Open Subtitles | والمطبخ دافئ بسبب البخار حين تقومين بفتح غسالة الأطباق |
Tu rends le fait qu'un chat vide le lave-vaisselle sexy. | Open Subtitles | تجعلين القط يبدو مثيراً وهو يفرغ غسّالة الصحون. |
Mets les à la poubelle et après tu pourras m'aider à vider le lave-vaisselle. | Open Subtitles | ضعها في سلّة القمامة، بعدها يمكنك مساعدتي في تفريغ غسالة الأواني |
Ce n'est pas comme si je leur demandais de débarrasser le lave-vaisselle. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل أَطْلبُ مِنْهم إفْراغ غسالةِ الصحون. |
Maria, mets le lave-vaisselle en marche au lieu de bavasser. | Open Subtitles | ماريا , توقفي عن تشغيل فمك وشغلي غسالة الصحون |
le lave-vaisselle se nettoie quand il nettoie la vaisselle. | Open Subtitles | غسالة الصحون تنظف نفسها كل مرة تغسل الصحون |
Je veux dire que j'ai moi-même une fille de 16 ans, et que je n'arrive même pas à lui faire vider le lave-vaisselle. | Open Subtitles | أعني ، أتخيل لدي طفل عمره 16 سنة لا يمكنني حتى إجبارها على تفريغ غسالة الصحون |
Ta vaisselle sale à chaque fois, avant de la mettre dans le lave-vaisselle. | Open Subtitles | ديك أطباق من كل مرة قبل كنت وضعت لهم في غسالة الصحون. |
- Tu vides le lave-vaisselle ? | Open Subtitles | أنت تُفرغُ غسالة الصحون. أوه، هَلْ هم قذرون؟ |
En vidant le lave-vaisselle, j'ai trouvé un verre à vin avec du rouge à lèvres. | Open Subtitles | في وقت سابق من تلك الليلة كنت أفرغ غسالة الصحون ولقد وجدت زجاجة نبيذ مع أحمر شفاه عليها |
Elle a aussi mis l'argenterie de Mère dans le lave-vaisselle. | Open Subtitles | قامت أيضا بوضع أواني والدتي الفضية في غسالة الصحون |
Alors je pense que ce n'est pas non plus ma grand-mère dans le lave-vaisselle. | Open Subtitles | إذن، أظن أن ذلك ليسَ جدتي في غسالة الصحون |
Après 28 années de mariage, le seul mystère, c'est qui va vider le lave-vaisselle. | Open Subtitles | بعد 28 عاما من الزواج, الغموض الوحيد هو من سيفرّغ غسالة الأطباق |
Un jour le lave-vaisselle lâche, à cause d'un joint. | Open Subtitles | وذات يوم تعطلت غسالة الأطباق وإحتاجت إلى سَير جديد. |
Et j'ai constaté que la poubelle n'a pas été sortie et le lave-vaisselle n'a pas été vidé. | Open Subtitles | وصادف أنّي لاحظتُ أنّ الفضلات لم تُرمى بالخارج وأنّ غسّالة الصحون لم تفرغ. |
Et pour le lave-vaisselle, et la banane ? | Open Subtitles | ماذا عن غسّالة الصحون والموز وورق... |
Quelqu'un qui vide vraiment le lave-vaisselle, au lieu d'y prendre les fourchettes en cas de besoin, comme moi. | Open Subtitles | شخص يريد حقاً إفراغ غسالة الأواني بدل الأخذ منها فقط الأشواك التي يحتاجها مثلما أفعل |
Rince les assiettes avant de les mettre dans le lave-vaisselle. | Open Subtitles | إشطفْ تلك الصحونِ أمامك وَضعتْ هم في غسالةِ الصحون. يُعرقلُ. |
Non, je veux dire un endroit où rien ne s'emboiterait et où tu ne peux pas juste jeter tes enfants dans le lave-vaisselle pour les laver. | Open Subtitles | لا. أقصد مكانا حيث لا شيء ينجذب إلى آخر ولا تستطيع رمي أطفالك إلى غسالة صحون لتنظيفهم |
On avait besoin de pneus neufs, le lave-vaisselle ne marchait plus, et tu n'avais pas encore touché ta prime. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا إحتجنَا إطاراتَ جديدةَ وغسالة الصحون كُسِرتْ وأنت مَا أصبحتَ علاوتكَ لحد الآن. |
- Les verres sont dans le lave-vaisselle. Utilise la gourde en plastique de ma classe de spinning. | Open Subtitles | ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة |