Je devais saisir cette chance pour Le Livre des Feuilles | Open Subtitles | يجب أن أستغل الفرصة من أجل كتاب الأرواح. |
Le Livre des Feuilles, ou quiconque vous préoccupe. | Open Subtitles | كتاب الأرواح أو أيًا كان من أقنعك على الرحيل، لا يمكنك ذلك |
Quiconque pose ses mains sur Le Livre des Feuilles règnera sur le monde. | Open Subtitles | أيًا كان من يمتلك كتاب الأرواح سيحكم العالم |
C'est une réelle voûte, qui contient Le Livre des Feuilles. | Open Subtitles | بل هي خزانة حقيقيّة بداخلها كتاب الأوراق |
La Voûte du Paradis, Le Livre des Feuilles, on veut être là quand tu les trouveras. | Open Subtitles | خزنة السماء, كتاب الأوراق. نريد أن نكون هناك حين تجدهم. |
Si De Vinci cherche la Voûte Céleste, Le Livre des Feuilles sera à lui. Leonardo viendra pour vous. | Open Subtitles | إن وصل دافنشي للقبة السماوية كتاب الأرواح سيكون ملكًا له |
Le Livre des Feuilles ne peut être retiré de la Voûte Céleste. | Open Subtitles | كتاب الأرواح لا يمكن أخذه من القبة السماوية |
Le Livre des Feuilles, Votre Majesté. Ces mystères demandent notre attention. | Open Subtitles | كتاب الأرواح يا صاحب السمو أسراره تتطلب اهتمامنا |
Le Livre des Feuilles est une distraction. Voici mon frère et je suis d'accord. | Open Subtitles | كتاب الأرواح مجرد إلهاء هذا نتفق عليه أنا وأخي |
Tout ceux qui trouveront leur chemin au-delà de ce seuil contempleront Le Livre des Feuilles. | Open Subtitles | أي أحد ينجح بالوصول لهذا الباب سيلاحظ كتاب الأرواح نفسه |
Quiconque parvient à atteindre le seuil pourra saisir Le Livre des Feuilles. | Open Subtitles | أي أحد ينجح بالوصول لهذا الباب سيلاحظ كتاب الأرواح نفسه |
Comme j'ai été fou de suivre Le Livre des Feuilles jusqu'aux confins du monde, en pensant que cela pourrait m'absoudre de mes pêchers. | Open Subtitles | كم كنت احمقا لاتبع كتاب الأرواح لنهاية العالم معتقدا إنه سيمحو خطاياي |
Mais Le Livre des Feuilles n'y était plus. Vous m'avez menti. | Open Subtitles | لكن كتاب الأرواح لم يكن موجودًا بها، أنت كذبت علي |
Vous avez grandement persévéré pour trouver Le Livre des Feuilles. | Open Subtitles | أنت حاولت بكل جد أن تجد كتاب الأرواح |
Avec ces clés et la carte de la Voûte du Paradis elle même, on dirait bien que Le Livre des Feuilles se trouve à notre portée. | Open Subtitles | بهذه المفاتيح والخريطة إلى خزنة السماء نفسها, يظهر أن كتاب الأوراق يقبع آمنا في أيدينا |
Le Livre des Feuilles, du destin de ta mère, demeurera un mystère. | Open Subtitles | كتاب الأوراق, الذي يخبئ مصير والدتك, سيظل لغزًا. |
Le Livre des Feuilles ou quiconque te retiens. Tu ne peux avoir les deux. | Open Subtitles | كتاب الأوراق أو أيا كان الذي يمزقك لا يمكنك الحصول على الإثنين |
La Voûte du Paradis, Le Livre des Feuilles, on veut être là quand tu les trouveras. | Open Subtitles | خزنة السماء, كتاب الأوراق. نريد أن نكون هناك حين تجدهم. |
Avec ces clés et la carte de la Voûte du Paradis elle même, on dirait bien que Le Livre des Feuilles se trouve à notre portée. | Open Subtitles | بهذه المفاتيح والخريطة إلى خزنة السماء نفسها, يظهر أن كتاب الأوراق يقبع آمنا في أيدينا |
Le Livre des Feuilles, du destin de ta mère, demeurera un mystère. | Open Subtitles | كتاب الأوراق, الذي يخبئ مصير والدتك, سيظل لغزًا. |
J'ai été trahie. Je ne pouvais pas garder Le Livre des Feuilles ici. | Open Subtitles | لم استطع ابقاء كتاب الارواح هنا |