"le lui présenter à" - Traduction Français en Arabe

    • يقدمه إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدمه الى الجمعية العامة في
        
    • لتقديمه إلى الجمعية العامة في
        
    • تقدمه إلى اللجنة الفرعية في
        
    • لتقديمه الى الجمعية العامة في
        
    • يقدم هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في
        
    • يقدمها إلى اللجنة الفرعية في
        
    • لكي يقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدمه إلى المجلس في
        
    • تقدمه إليه في
        
    • وأن تقدمه إلى المجلس في
        
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante-troisième session; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante-troisième session ; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    3. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante et unième session; UN 3 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    Français Page I. INTRODUCTION 1. Dans sa résolution 44/78 du 8 décembre 1989, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général d'établir, en consultation avec les Etats Membres, un rapport sur l'amélioration de la condition de la femme dans les zones rurales et de le lui présenter à sa quarante-huitième session par l'intermédiaire du Conseil économique et social. UN ١ - طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في قرارها ٤٤/٧٨ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، أن يعد، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء، تقريرا عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية وأن يقدمه الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Prie le Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution et de le lui présenter à sa cinquante-troisième session. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    3. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante et unième session; UN 3 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante-cinquième session ; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante-cinquième session; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة الممكنة لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    3. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur les résultats obtenus au terme de l'application de ces recommandations et de le lui présenter à sa cinquante-neuvième session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    3. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur les résultats obtenus au terme de l'application de ces recommandations et de le lui présenter à sa cinquante-neuvième session ; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et de nouveaux moyens de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante et onzième session; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة التي يمكن أن تتاح لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين؛
    4. Prie le Secrétaire général de s'employer, en concertation avec les organes et organismes compétents du système des Nations Unies, à établir un rapport sur l'application de la présente résolution, compte tenu des buts et des principes de la Charte et du droit international, et de le lui présenter à sa soixante-dixième session; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع الأجهزة والوكالات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في ضوء مقاصد ومبادئ الميثاق والقانون الدولي، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante et onzième session; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة التي يمكن أن تتاح لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين؛
    2. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport sur le bilan de l'application des recommandations et les nouvelles possibilités de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, et de le lui présenter à sa soixante-neuvième session ; UN 2 - تطلب إلـى الأمـين العـام أن يعـد تقريرا يستعرض فيه نتائج تنفيذ هذه التوصيات والفرص الجديدة التي يمكن أن تتاح لتعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    4. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec les organes et organismes compétents des Nations Unies, d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution, compte tenu des buts et des principes de la Charte et du droit international, et de le lui présenter à sa soixante-huitième session ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع الأجهزة والوكالات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في ضوء مقاصد ومبادئ الميثاق والقانون الدولي، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    4. Prie le Secrétaire général, agissant en consultation avec les organes et organismes compétents des Nations Unies, d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution, compte tenu des buts et des principes de la Charte et du droit international, et de le lui présenter à sa soixante-neuvième session ; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور مع الأجهزة والوكالات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في ضوء مقاصد ومبادئ الميثاق والقانون الدولي، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    4. Prie le Secrétaire général de préparer, en consultation avec les institutions et organismes compétents du système des Nations Unies, un rapport sur l'application de la présente résolution, compte tenu des buts et des principes de la Charte et du droit international, et de le lui présenter à sa quarante-neuvième session; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، بالتشاور مع اﻷجهزة والوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في ضوء مقاصد ومبادئ الميثاق والقانون الدولي وأن يقدمه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    3. Invite le Secrétaire général à établir, en consultation avec les États Membres et les autres parties prenantes concernées, un rapport sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous et à le lui présenter à sa soixante-huitième session; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، تقريرا عن عقد توفير الطاقة المستدامة للجميع لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    Elle a prié le Rapporteur spécial d'établir un rapport supplémentaire et de le lui présenter à sa quarante-huitième session. UN وطلبت إلى المقررة الخاصة أن تعد تقريراً تكميلياً وأن تقدمه إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    2. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le lui présenter à sa quarante-neuvième session, un rapport actualisé où il sera tenu compte de l'issue favorable, sur le plan institutionnel, de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, du suivi de cette session et de l'évolution des négociations commerciales multilatérales d'Uruguay. UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا مستكملا، لتقديمه الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، يأخذ في الاعتبار النتائج المؤسسية الايجابية للدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وتنفيذ نتائجها وما جد من تطورات في جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    Dans sa décision 2003/115, la SousCommission a demandé à M. Rui Baltazar Dos Santos Alves d'établir un document de travail sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et de le lui présenter à sa cinquantesixième session. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/115، إلى السيد روي بالتسار دوس سانتوس ألفيس أن يقوم بإعداد ورقة عمل عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي وأن يقدم هذه الورقة إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين.
    Dans sa décision 2004/111, la Sous-Commission a demandé à M. Dos Santos Alves d'établir un document de travail élargi et de le lui présenter à sa cinquanteseptième session. UN وطلبت اللجنة الفرعية، في مقررها 2004/111، إلى السيد دوس سانتوس ألفيس أن يعد نسخة موسعة من ورقة عمله وأن يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين.
    4. Prie le Secrétaire général de la CNUCED d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution, et de le lui présenter à sa cinquante et unième session. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Il a en outre prié le Secrétaire général de mettre à jour ce rapport et les recommandations qu'il y formule, à la lumière de la résolution 57/270 B avant de le lui présenter à nouveau pour examen à sa prochaine session de fond. UN كما طلب إلى الأمين العام تحديث تقريره وتوصياته المذكورة أعلاه في ضوء القرار 57/270 باء وأن يقدمه إلى المجلس في دورته الموضوعية التالية للنظر فيه.
    5. Le Groupe de travail prie également le Secrétariat d'élaborer un rapport sur les programmes d'assistance technique en cours ou envisagés, avec évaluation des résultats de ces programmes, et de le lui présenter à sa prochaine réunion, qui doit se tenir pendant la cinquième session de la Conférence. UN 5- ويطلب الفريقُ العامل من الأمانة أيضاً إعداد تقرير عن برامج المساعدة التقنية الراهنة والبرامج المتوقعة للمستقبل، مع تقييم نتائج البرامج الراهنة، وذلك لكي تقدمه إليه في اجتماعه التالي الذي سيُعقد أثناء دورة المؤتمر الخامسة.
    c) Prié également le Haut-Commissariat d'établir un rapport rendant compte sous forme résumée des conclusions de la réunion-débat et de le lui présenter à sa vingt-huitième session. UN (ج) الطلب أيضا إلى المفوضية أن تعد تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز، وأن تقدمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus