| Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que Le mâle. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
| Elle ovule spontanément quand elle est montée par Le mâle. | Open Subtitles | تبيض آنياً عندما يتم تركيبه من قبل الذكر. |
| Vu l'habillage, la femelle humaine doit être plus résistante au froid que Le mâle. | Open Subtitles | يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر |
| Le mâle est minuscule, un parasite qui vit sur elle. | Open Subtitles | الذكر أصغر بكثير, وطفيلياً بالأساس, يعيش عالة عليها. |
| Flash d'information Le mâle n'est pas fait pour l'engagement. | Open Subtitles | معلومات سريعة الذكور من الفصائل ليست مبنية على الالتزام |
| Pour célébrer les retrouvailles, Le mâle lui fait un cadeau romantique. | Open Subtitles | للاحتفال بتوحّدهما، يهديها الذكر أكثر هدية رومانسية يقدر عليها، |
| La femelle mante-religieuse commence à tuer Le mâle en dévorant sa mâchoire. | Open Subtitles | أنثى السرعوف تبدأ بقتل الذكر بإلتهام فكه |
| Le mâle arrache un verre, mais il doit également recueillir l'eau pour ses poussins. | Open Subtitles | الذكر يبدأ بالشرب ولكنه يحتاج أيضًا إلى جمع الماء لصِغَاره |
| Une bande de langurs mâle célibataire est venu contester Le mâle alpha résident. | Open Subtitles | عصابةٌ من ذكور اللانغور قد جاءت لتتحدّى الذكر المسيطر |
| Je ne sais pas pourquoi j'ai cru que tu pouvais être autre chose que Le mâle alpha poursuivant le rêve américain. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا سأتظاهر بأنك ستكون أي شيء غير الذكر الأمريكي المثالي |
| Tu sais ce que fait Le mâle quand la femelle meurt ? | Open Subtitles | اتعلم ماذا يفعل الذكر منهم حين تموت الأنثى؟ |
| Et tu sais ce que fait la femelle quand Le mâle meurt, Dave ? | Open Subtitles | وبالمقابل اتعلم ماذا تفعل الأنثى؟ ت الذكر يا ديف؟ |
| En général, Le mâle s'embellit pour attirer une femelle. | Open Subtitles | حسنا .. عادة ما يقوم الذكر بالتجمل من اجل جذب الانثى |
| Le mâle semble moins doué. | Open Subtitles | لا يبدو وأنّ الذكر يمتلك المهارة الكافية |
| Si on tient Le mâle dominant, on tient les femelles. | Open Subtitles | لو إحتفظنا بهذا الذكر المسيطر عليهم ,فالإناث لن تفكر في الهرب |
| Seul Le mâle le plus fort et le plus fort sera assez fort pour dévisser. | Open Subtitles | .فقد الذكر الأقوى والأنسب يمكن أن يجبرها على أن تنفرد |
| Ce sera le second, Le mâle le plus fort, qui fertilisent les œufs de la femelle. | Open Subtitles | سيكون الذكر الثاني الأقوى هو الذي يخصب البيوض. |
| Soyez prudent. Souvenez-vous qu'il y a des espèces où la femelle... est plus meurtrière que Le mâle. | Open Subtitles | اعمل بحذر سيّدي، وتذكر هناك العديد من الأشياء في الأنثى أكثر موتاً من الذكر |
| Une célibataire passe la plus grande partie de sa vie à rechercher Le mâle parfait. | Open Subtitles | غال واحد ينفق معظم حياتها تبحث عن الذكور الكمال. |
| Hein, après une légère pente, à l'abri du vent, proche d'une forêt de pins, parce que c'est dans les pins que la femelle attire Le mâle avec ses phéromones. . | Open Subtitles | حقل مُنحدر، رياح ساكنة ، وبالقرب من أشجار الصنوبر. هناك حيث الإناث تغري الذكور بالفيرومونات خاصتها. |