"le mécanisme institutionnel de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻵلية المؤسسية
        
    • الجهاز المؤسسي
        
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    1994/1. Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED UN ١٩٩٤/١ - إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    La Commission du développement durable devrait être le mécanisme institutionnel de surveillance de l'acheminement des courants de ressources pour le développement des pays du Nord vers les pays du Sud. UN وينبغي أن تكون لجنة التنمية المستدامة اﻵلية المؤسسية التي ترصد تدفق الموارد اللازمة للتنمية من بلدان الشمال الى بلدان الجنوب.
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN ٩٤/١٣٠ - ادماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    La réunion qui s'est tenue à cette occasion a permis un échange de vues fructueux avec les gouverneurs des provinces sur le mécanisme institutionnel de mise en oeuvre et de coordination du programme, ainsi que sur le rôle que les gouverneurs sont appelés à jouer pour appuyer et orienter les services chargés d'administrer le programme au niveau des provinces. UN واتيحت في هذا الاجتماع فرصة لتبادل مثمر لﻵراء مع حكام المقاطعات بشأن اﻵلية المؤسسية لتنفيذ البرنامج وتنسيقه وكذلك بشأن الدور المتوقع منهم أن يقوموا به في دعم وتوجيه وحدات إدارة برامج المقاطعات.
    Le sort du Groupe serait décidé dans les mois à venir, pendant les débats visant à renforcer le mécanisme institutionnel de la CNUCED. UN وقال إنه يتوقع أن يتقرر مصير فريق الخبراء العامل هذا خلال اﻷشهر المقبلة أثناء المناقشات الرامية إلى تعزيز اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد.
    Elle appuie les efforts déployés pour renforcer le rôle et la capacité de la Commission du développement durable et se félicite de l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED. UN وأعلن أن وفده يؤيد الجهود المبذولة لتعزيز دور وقدرة لجنة التنمية المستدامة ويرحب بإدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد، كما أنه يعتبر إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إنجازا عظيما.
    La Commission des sociétés transnationales a récemment recommandé à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, son intégration dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED, sous le nom de Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales, relevant de la CNUCED. UN وقد أوصت اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية مؤخرا الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تُدمج اللجنة في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد وأن يغير اسمها ليصبح لجنة اﻷونكتاد المعنية بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية.
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Voir chap. VI, sect. E, par. 35 à 38. UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)١٩(
    La Commission des sociétés transnationales a récemment recommandé à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, son intégration dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED, sous le nom de Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales, relevant de la CNUCED. UN وقد أوصت اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية مؤخرا الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تُدمج اللجنة في اﻵلية المؤسسية لﻷونكتاد وأن يغير اسمها ليصبح لجنة اﻷونكتاد المعنية بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية.
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement Voir chap. VI, par. 35 à 38. UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية)٢٠(
    Projet de résolution sur l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED (A/C.2/49/L.3) UN مشروع قرار بشأن إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/C.2/49/L.3(
    35. À la 32e séance, le 14 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution intitulé " Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED " , recommandé par la Commission (E/1994/32, chap. I, sect. A). UN ٥٣ - في الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار المعنون " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/32، الفرع ألف من الفصل اﻷول(.
    35. À la 32e séance, le 14 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution intitulé " Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED " , recommandé par la Commission (E/1994/32, chap. I, sect. A). UN ٥٣ - في الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، نظر المجلس في مشروع القرار المعنون " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1994/32، الفرع ألف من الفصل اﻷول(.
    17. À la 10e séance (9 mai 1994), le Président de la Commission a présenté, en le révisant oralement, un projet de résolution intitulé " Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED " (E/C.10/1994/L.3). UN ١٧ - في الجلسة ١٠، المعقودة في ٩ أيار/مايو ١٩٩٤، عرض رئيس اللجنة ونقح شفويا مشروع قرار (E/C.10/1994/L.3) عنوانه " إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " .
    L'application de la résolution 1994/1 du Conseil sur l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED aidera le système des Nations Unies à traiter de manière plus efficace les problèmes liés à l'investissement international, à renforcer la contribution des sociétés transnationales à la croissance économique et au développement et à éviter les doubles emplois. UN وتنفيذ قرار المجلس ١٩٩٤/١ الذي يتصل بإدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في اﻵلية المؤسسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، من شأنه أن )السيدة هومانوفسكا، أوكرانيا( يساعد منظومة اﻷمم المتحدة في حل المشاكل القائمة في مجال الاستثمارات الدولية، وأن يعزز دور الشركات عبر الوطنية في ميدان النمو والتنمية على الصعيد الاقتصادي، وأن يحول دون ازدواجية العمل.
    62. C'est au cours des années 70 que l'Organisation a déployé des efforts qui comptent parmi les plus ambitieux de son histoire en vue de restructurer le mécanisme institutionnel de la coopération économique internationale. UN ٦٢ - وقد اضطلعت اﻷمم المتحدة في السبعينات بجهد من أكثر جهودها طموحا ﻹعادة تشكيل الجهاز المؤسسي للتعاون الاقتصادي الدولي.
    Intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED (A/49/726) UN إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية (A/49/726)
    n) Note du Secrétariat sur l'intégration de la Commission des sociétés transnationales dans le mécanisme institutionnel de la CNUCED (A/C.2/49/L.3); UN )ن( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن إدماج اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في الجهاز المؤسسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )A/C.2/49/L.3(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus