Ce programme a été lancé officiellement lors de tables rondes organisées conjointement par le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | وقد استُهل هذا البرنامج رسمياً عن طريق مائدتين مستديرتين للنقاش اشتركت في تنظيمهما الآلية العالمية والأمانة. |
Nombre de réunions de coordination entre le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | تنظيم عدد من أنشطة التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
le Mécanisme mondial et le secrétariat se sont entendus sur leur programme de travail commun et ses modalités et procédures de suivi et d'établissement de rapports. | UN | اتفقت الآلية العالمية والأمانة على برنامج العمل المشترك وعلى طرائقه وإجراءاته الخاصة بالرصد والإبلاغ. |
Cadre de mise en œuvre du programme de travail conjoint entre le Mécanisme mondial et le secrétariat de la Convention | UN | إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية |
En outre, un programme de travail conjoint biennal pour le Mécanisme mondial et le secrétariat est également soumis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يُقدَّم برنامج عمل مشترك للآلية العالمية والأمانة مدته سنتان. |
La conception et le mode de présentation des plans d'activité et du budget, ainsi que des rapports d'exécution ont été débattus et convenus entre le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | ناقشت الآلية العالمية والأمانة نهج وشكل خطط العمل والميزانية، فضلاً عن تقارير الأداء، واتفقتا عليها. |
Le travail commun mené par le Mécanisme mondial et le secrétariat sur l'alignement des programmes d'action nationaux (PAN) vise toutes les régions. | UN | ويشمل العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية جميع المناطق. |
Nombre de réunions de coordination entre le Mécanisme mondial et le secrétariat | UN | عدد تظاهرات التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة |
le Mécanisme mondial et le secrétariat ont étudié la possibilité de contacter conjointement des fondations et des fonds et de mener des missions conjointes. | UN | نظرت الآلية العالمية والأمانة في النهُج المشتركة المتبعة حيال المؤسسات والصناديق وفي المهام المشتركة. |
Nombre de réunions de coordination entre le Mécanisme mondial et le secrétariat | UN | عدد أحداث التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة |
Nombre de réunions de coordination entre le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | تنظيم عدد من أنشطة التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
le Mécanisme mondial et le secrétariat conviennent d'un cadre d'exécution du programme de travail commun. | UN | وضع إطار لتنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة. |
Recensement des besoins en matière de coordination entre le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | تحديد احتياجات التنسيق بين الآلية العالمية والأمانة. |
Échange périodique de matériels d'information entre le Mécanisme mondial et le secrétariat pour distribution aux parties prenantes. | UN | تبادل مواد الاتصال بصورة دورية بين الآلية العالمية والأمانة لتوزيعها على أصحاب المصلحة. |
Un programme de travail biennal conjoint pour le Mécanisme mondial et le secrétariat doit également être soumis. | UN | وسيتم أيضاً تقديم برنامج العمل المشترك المُعَد لفترة سنتين لأجل الآلية العالمية والأمانة. |
Plusieurs actions de coordination entre le Mécanisme mondial et le secrétariat | UN | عدد أحداث التنسيق المنظمة بين الآلية العالمية والأمانة |
La relation entre le Mécanisme mondial et le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification | UN | العلاقة بين الآلية العالمية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر |
10. Demande au Fonds pour l'environnement mondial et à ses agents d'exécution de renforcer leur coopération avec le Mécanisme mondial et le secrétariat de la Convention; | UN | 10 - تهيب بمرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة أن يعززوا تعاونهم مع الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية؛ |
10. Demande au Fonds pour l'environnement mondial et à ses agents d'exécution de renforcer leur coopération avec le Mécanisme mondial et le secrétariat de la Convention; | UN | 10 - تطلب أيضا إلى مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة تعزيز تعاونها مع الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية؛ |
23. La dotation en effectifs proposée pour le Mécanisme mondial et le secrétariat est présentée au tableau 3. | UN | وترد في الجدول 3 أدناه الوظائف المقترحة للآلية العالمية والأمانة. |
Ce mécanisme devrait donc être composé sur la base de la représentation régionale, en intégrant les organisations non gouvernementales, le Comité de la science et de la technologie, le Mécanisme mondial et le secrétariat. | UN | ومن ثم، ينبغي أن يتم تكوينها بناء على تمثيل إقليمي يشمل جماعة المنظمات غير الحكومية ولجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية والأمانة. |
Renforcement des partenariats auxquels participent le Mécanisme mondial et le secrétariat en vue de leur soutien financier à la mise en œuvre de la Convention. | UN | :: زيادة الشراكات التي تضم الآلية العالمية أو الأمانة لتوفير الدعم المالي لأغراض تنفيذ الاتفاقية |