"le mémo" - Traduction Français en Arabe

    • المذكرة
        
    • المُذكّرة
        
    Avez-vous reçu le mémo sur le crédit d'impôt que l'équipe de recherche a préparé ? Open Subtitles هل وصلتك تلك المذكرة عن الإئتمان الضريبي التي وضعها فريق الأبحاث الإقتصادية؟
    Mieux, je pondrai le mémo parfait. Open Subtitles حتى أفضل. انا ذاهب الى كتابة المذكرة المثالية.
    Eh bien dans ce cas, je suppose que vous avez pas eu le mémo Open Subtitles حسناً, في تلك الحالة لم تحصل على المذكرة
    J'aurai beaucoup de temps libre pour exposer le fait que la CIA a exécuté une opération secrète sur le sol américain, et que le mémo dont nous parlions n'existe pas, cela se verra à l'audition fédérale. Open Subtitles نفَّذت عملية سوداء على الأراضي الأمريكية، وتلك المذكرة التي تدَّعين عَدَمها ستبرز في المراجعة القانونية لوزارة العدل.
    Tu as clairement manqué le mémo du service. Open Subtitles -حسناً، من الجليّ أنّك لمْ تقرأ المُذكّرة .
    Où est le mémo avec ce qu'on fait maintenant ? Open Subtitles أين المذكرة التي تخبرنا بما يجب فعله الآن؟"
    Personne n'a lu le mémo spécifiant qu'il faut donner les 7 lettres quand on décroche. Open Subtitles أعلم أن لا أحد لاحظ المذكرة التي ذكرت خصيصًا أن جميع الأحرف السبعة تستخدم عندما يتم الرد على المكالمات.
    J'ai eu le mémo, et je comprends la procédure. Open Subtitles نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة
    Et à propos de problèmes, qu'est-ce qui t'est arrivé avec les rapports T.P.S.? T'as pas eu le mémo? Open Subtitles سمعت أنك تواجه مشاكل مع تقارير تي بي اس نعم، الم تستلم المذكرة الإدارية؟
    Je ne vous ai jamais remercié pour le mémo sur Woolsey. Open Subtitles تعلم، أنا لم اتمكن من شَكرك بشكل صحيح لتلك المذكرة بخصوص ولسي.
    On a demandé publiquement que l'administration sorte le mémo autorisant la tuerie. Open Subtitles نحن باسم العامة نطالب الإدارة بأن بأن تُظهر المذكرة التي تُصرح بعمليات القتل.
    J'ai du manquer le mémo au sujet de cette réunion. Open Subtitles لا بدّ أني قد فوت المذكرة بشأن هذا الاجتماع
    La bureaucratie est si lente que le mémo a dû arriver bien après. Open Subtitles إنها بيروقراطية سيئة السمعة. تلك المذكرة جاءت بعد أن تخلصت مني.
    "Davis, T'as pas reçu le mémo à propos de la playlist?" Open Subtitles ألم تصلكَ المذكرة حول لائحة الأغاني يا ديفيس؟
    Vous êtes nouvelle ici, vous n'avez peut-être pas lu le mémo, mais il faut des preuves pour écrire un article. Open Subtitles أنت جديدة هنا، لذا ربما لم تقرئي المذكرة لكنك تحتاجين إلى برهان لكتابة مقالة
    Il semblerait que tout le monde n'ai pas eu le mémo sur le changement de plan. Open Subtitles ولكن يبدو أن ليس كل من حصل _ المذكرة على تغيير الخطط.
    le mémo disait, "Pourquoi vous ne balanceriez pas les déchets dans la rivière ? Open Subtitles المذكرة قالت "لم لا ترمي النفايات في النهر?
    Nous savons pour le mémo. Open Subtitles نحن نعلم عن المذكرة
    le mémo existe, mais c'est un faux. Open Subtitles المذكرة كانت موجوده ، نعم لكنها زائفة
    Je voulais être sûr que vous aviez vu le mémo des associés. Open Subtitles أردت التأكد أن ترين المذكرة من الشركاء.
    - J'ai eu le mémo; Open Subtitles -وجدتُ المُذكّرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus