Je suis dans le métro à la station Federal Triangle. | Open Subtitles | ؟ انا في محظة المترو في المثلث الفيدرالي |
Le plan, donc, serait de frapper dans le métro et de l'enlever à MacArthur Park. | Open Subtitles | ؟ سوف نضرب محطة المترو ونقوم بخطفه بالتحديد في محطة ماك أرثر |
À son âge, elle ne peut pas laisser passer un tâtonnement dans le métro. | Open Subtitles | في عمرها , لا يمكنها تحمل تفويت جماعة في محطة القطار |
Monsieur, j'ai vu mon affiche dans le métro ce matin. | Open Subtitles | سيّدى, لقد رأيت ملصقى على القطار هذا .الصباح |
Quand j'avais 9ans, je l'ai trouvé par terre dans le métro. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة وجدتها في أرضية قطار الأنفاق |
Trois de nos quatre victimes ont été trouvé dans une école locale, un restaurant de sushi, et le métro. | Open Subtitles | ثلاثة من أصل أربعة من ضحايانا وجدوا في مدرسة محلية مطعم السوشي .. مترو الأنفاق |
Si tu es gentil, je t'apporterai un ticket de train, tu pourras prendre le métro et chercher du boulot pour Noël. | Open Subtitles | لو أصبحت ممتازاً فسيرسل لك بابا نويل عملة قطار وبهذا يمكنك أن تعبر النفق إلى وسط المدينة |
Ce matin, j'entends que Danilo est mort dans le métro. | Open Subtitles | هذا الصباح، استيقظ واسمع دانيلو توفي على منصة مترو الانفاق |
Prenez le métro. RDV à la station Vernon dans une heure. | Open Subtitles | أستقل المترو وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون. |
Du fait de son coût de construction élevé et de son financement privé, le métro reste relativement cher dans de nombreuses villes. | UN | ونظرا لارتفاع تكاليف التشييد والتمويل من القطاع الخاص، فلا تزال رسوم تذاكر المترو مرتفعة نوعا ما في كثير من المدن. |
En conséquence, le métro est pleinement accessible du point de vue physique. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الوصول المادي إلى المترو متاح بشكل كامل. |
Je n'arrête pas de penser à cette fille dans le métro. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي في القطار |
Qu'un gamin fasse des siennes dans le métro et tu pourrais lui tapoter l'épaule. | Open Subtitles | وعندما ترى فتى يسبب الإزعاج في القطار ترتب بلطف على كتفه |
J'ai un passe qui me permet d'utiliser le métro gratuitement le week-end et le déjeuner à l'école ne coûte pas cher du tout. | Open Subtitles | حسناً، عندي تصريح يعطيني الحق باستخدام القطار مجاناً أيام العطلات و الغداء الساخن في المدرسة ب50 سنت فقط |
Les autorités de police japonaises ont mené de nombreuses enquêtes sur des incidents terroristes, notamment sur les attentats au gaz sarin perpétrés dans le métro de Tokyo par la secte Aum Shinrikyo. | UN | وقد أجرت وكالات إنفاذ القانون اليابانية تحقيقات عديدة في حوادث إرهابية، من بينها الهجمات التي شنتها طائفة آوم شينريكيو بغاز السارين على قطار الأنفاق بطوكيو. |
J'en avais marre d'avoir le nez collé aux fesses de tout le monde dans le métro. | Open Subtitles | لقد مللت من ملامسة أنفي لمؤخرات الجميع في قطار الأنفاق |
On ne prend pas le métro ensemble au cas où il y ait un accident. | Open Subtitles | نحن لا نركب قطار الأنفاق معاً في حالة إن حصل أصطدام |
It's Jess. Je vais finir toute seule. Je vais être une vieille femme seule interpellant des gens dans le métro. | Open Subtitles | سينتهى بي الحال و أنا بمفردي ، سأكون عجوزة عازبة التى تتعرى للناس في مترو الأنفاق |
L'utilisation infructueuse du gaz sarin dans le métro de Tokyo en 1995 en est la preuve. | UN | وتدل المحاولة الفاشلة لاستخدام السارين في مترو الأنفاق باليابان في عام 1995 على صحة هذه النقطة. |
Tu vas déménager à New York, où on prend le métro pour aller travailler? | Open Subtitles | ماغي كيف ستذهبين الى نيويورك المدينة حيث تستخدمي النفق لتذهبي للعمل |
Je les emmène dans le métro, ensuite je vous conduis à votre voiture. | Open Subtitles | سأذهب بهم إلى النفق ثم أذهب معك إلى سيارتك. |
Mais tu as déjà dit hier qu'elle était en retard car elle était coincée dans le métro. | Open Subtitles | لأنها عُلقت فى مترو الانفاق. و لكنكِ قُلتِ بالأمس |
Tout le monde dans le métro pense avoir vu ce mec. | Open Subtitles | كل شخص في منطقة الميترو يظنون أنهم قد رأواذاك الرجل |
Aujourd'hui, mon amie Denise et moi étions dans le métro. | Open Subtitles | اوه ,لك هذا , حسناً , مبكراً اليوم , انا وصديقتي دنيس كنا في قطار الانفاق , حسناً؟ |
Les deux ponts du Bosphore, et ici dans le métro. | Open Subtitles | وكلا جسري البوسفور... وهنا ، في نفق مترو. |
Que fiches-tu dans ma ville à braquer dans le métro ? | Open Subtitles | إذن لما كنتَ في بلدتِي تسرق قطارات الأنفاق ؟ |
J'ai porté des cupcakes dans le métro pour rien ? | Open Subtitles | حاملتا اكواب الكعك في مترو النفاق من اجل لا شيئ |
Pardon, madame... le métro le plus proche ? | Open Subtitles | عذراً سيدتى ما هو أسرع طريق للنفق ؟ |
Restez dans le métro encore 3 stations et attendez en bas. | Open Subtitles | إبقى بالقطار لثلاث محطات قادمة وإنتظر على منصّة الركاب |
Aujourd'hui c'est ta mère, hier c'était Ally, demain ça sera le métro New | Open Subtitles | اليوم بسبب والدتك، وبالأمس بسبب آلي وغدا سيكون بسبب قطار أنفاق نيويورك |
La dernière fois que je l'ai vue, c'était dans le métro. | Open Subtitles | وفي آخر مرة رأيتها، اصطدمتُ بها في الطريق الفرعي. |