Mon meilleur ami de l'université sera en ville, et laisse-moi te dire que le magicien est un sacré fêtard. | Open Subtitles | صديقي المفضل من الجامعة سيكون في المدينة و دعني أخبرك بهذا، الساحر هو زعيم الحفلة |
le magicien me l'a vendu en tant que sort d'ouverture, - et non pas d'éveil. | Open Subtitles | الساحر التي اعطني هذه التعويذة اقسم لي انها تعويذة للفتح وليس للايقاظ. |
Ne vous en déplaise, le magicien s'est mis au travail. | Open Subtitles | انت سَتكُوني حزينة لمعْرِفة إنّ الساحر بدأ العمل |
On travaille pour le magicien, on a eu un petit accident. | Open Subtitles | كنا نعمل عند الساحر ثم حصل معنا حادث صغير |
Je suis le magicien de Happyland dans une maison de boule de gomme dans la rue Sucette. | Open Subtitles | أنا الرجل السحري من الأرض السعيدة في بيت القرص الصمغي على ممر الحلويات |
Ah, ouais, euh, elle roule dur le magicien de mort obsédé. | Open Subtitles | آه، نعم، اه، وقالت انها المتداول الصعب على الساحر الموت هاجس. |
- Bonsoir! En temps normal, seul le magicien, son assistante, et quelques machinistes dans la confidence, connaissent le secret d'un tour. | Open Subtitles | عادةً من يعرفون بخبايا الخدعة هم الساحر مساعده وقله موثوقة من العاملين |
C'est ma tirade de l'Épouvantail dans le magicien d'Oz | Open Subtitles | إنها سطورى التى سألقيها فى دور الفزاعة . فى عرض الساحر أوز |
Afin de lui donner une leçon, le magicien l'a divisée en 3 parties, une tête pour chacun de ses défauts : | Open Subtitles | من أجل تلقينها درساً الساحر قسمها الى ثلاثة أجزاء ثلاثة رؤوس لتعبر عن ضعفها |
On va voir le magicien sur la montagne. On doit se remettre en route. | Open Subtitles | نحن في طريقنا الى الساحر الذي يعيش في الجبل |
Ils vont voir le magicien. J'ai loupé quelque chose ? | Open Subtitles | سمعناهم يقولون أنهم في طريقهم لرؤية الساحر |
Pour nous punir d'avoir attaquer les humains, le magicien nous a donné forme humaine. | Open Subtitles | عقاباً له على مهاجمة البشر أعطانا الساحر شكل الإنسان |
Pour nous punir de s'être cru si puissants et supérieurs, le magicien nous a rendu vulnérables à la plus petite créature qui soit. | Open Subtitles | لأنه كان علينا التفكير في أنفسنا كوحوش قوية جعلنا الساحر غير محصنين لأصغر مخلوق في الغابة |
Donc le magicien, n'avait pas réalisé le poids des livres, et après les avoir tous posés sur les étagères, ils se sont tous éparpillés partout. | Open Subtitles | . إذاً الساحر لم يلاحظ وزن الكتاب ، و بعد أن وضعهم على الرفوف |
Mais on a le magicien Blanc. Ce n'est pas rien, non ? | Open Subtitles | ولكن عندنا الساحر الأبيض الذي يجب عليه أن يفعل شئ |
le magicien Mallory qui l'a retrouvée habite un corps immortel. | Open Subtitles | كي تلد لي طفلاً الساحر مالوري الذي وجدها في الغابة |
Ca ne se fait pas d'interroger le magicien mais la soif de savoir me guide. | Open Subtitles | أعلم أنه سوء خُلُقٌ منىّ لأسأل الساحر كيف فعلها ولكنّ الكل هنا يتحرّق شوقاً لمعرفة |
Une Corvette dans le magicien, une camionnette Ford dans Hulk.. . | Open Subtitles | قاد سيارة كورفيت في الساحر وشاحنة فورد صغيره في الهيكل الغريب |
le magicien a fait sept victimes. mon enfant. | Open Subtitles | اختطف الرجل السحري سبعة ضحايا.. إحداهم تكون ابنتي ابنتي أنا، ابنتي.. |
le magicien est le seul avec le pouvoir de détruire la noirceur pour toujours avant que ça détruise tout. | Open Subtitles | وحده المشعوذ يمتلك القوّة ليدمّر الظلام نهائيّاً قبل أنْ يدمّر كلّ شيء |
Vous et moi consulterons le magicien Wize. Non. | Open Subtitles | -لنذهب سوياً لنيل مشورة العرّاف (وايز ). |
Je ne suis pas le magicien que vous attendiez, mais je suis peut-être celui qu'il vous faut. | Open Subtitles | أسمعي، أعلم بأنني لستُ بالساحر الذي تتوقعونه و لكنني قد أكون الساحر الذي تحتاجونه |
Ça ne marche pas parce que t'es juste comme le magicien d'Oz. | Open Subtitles | أنت لاتعالجين بأي طريقة . أنت بالضبط مثل ويزارد اوف اوز |
Chaque nuit, cet allumé installe le numéro comme des quilles de bowling, pour que le magicien puisse faire un strike. | Open Subtitles | كل ليلة، المهووس يقوم بإعداد العمل كما يعد ألواح البولنج حتى يمكن للساحر أن يرمي ضربة |