"le mandat de l'expert indépendant" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية الخبير المستقل
        
    • ولاية الخبيرة المستقلة
        
    • بولاية الخبير المستقل
        
    • الولاية المسندة إلى الخبير المستقل
        
    le mandat de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Burundi a pris fin. UN وانتهت ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.
    le mandat de l'expert indépendant entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable. UN وتندرج ولاية الخبير المستقل تحت فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طابع دائم.
    le mandat de l'expert indépendant a continué à évoluer, sous l'influence de la Commission, en particulier ces dernières années. UN وما انفكت ولاية الخبير المستقل تتطور في إطار اللجنة، لا سيما في غضون السنوات القليلة الماضية.
    le mandat de l'expert indépendant sur la question des droits de l'homme et l'extrême pauvreté figure à cette annexe. UN أما ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع فقد وردت ضمن المرفق.
    le mandat de l'expert indépendant a continué à évoluer, sous l'influence de la Commission. UN وما انفكت ولاية الخبير المستقل تتطور في إطار اللجنة.
    Le Conseil a également décidé de proroger pour une durée de trois ans le mandat de l'expert indépendant. UN وقرر المجلس أيضا تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات.
    Ayant passé en revue le mandat de l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo, UN وبعد استعراض ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    En 2008, lors de sa session annuelle, il se penchera sur le mandat de l'expert indépendant sur les questions relatives aux minorités. UN وفي عام 2008, سيدرس المجلس في دورته السنوية ولاية الخبير المستقل المعني بالمسائل ذات الصلة بالأقليات.
    En 1998, la Commission a décidé de créer le mandat de l'expert indépendant sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté. UN وفي عام 1998، قرَّرت اللجنة إنشاء ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Ayant passé en revue le mandat de l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo, UN وقد استعرض ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    193. Il serait également nécessaire de prolonger le mandat de l'expert indépendant d'une année et de lui allouer les ressources techniques et financières dont il a besoin pour l'accomplissement de son mandat. UN 193- ويلزم أيضا تمديد ولاية الخبير المستقل لمدة سنة واحدة، مع موافاته بما يكفي من موارد تقنية ومالية للاضطلاع بولايته.
    Le 27 mars 2014, dans sa résolution 25/16, le Conseil des droits de l'homme a prorogé pour une période de trois ans le mandat de l'expert indépendant. UN 6 - ومدد مجلس حقوق الإنسان بقراره 25/16 في 27 آذار/مارس 2014 ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات.
    En septembre 2013, le Conseil des droits de l'homme a alors adopté la résolution 24/20 par laquelle il créait le mandat de l'expert indépendant. UN 18- واعتمد مجلس حقوق الإنسان، فيما بعد، القرار 24/20، في أيلول/سبتمبر 2013، الذي أنشأ بموجبه ولاية الخبير المستقل.
    Par sa résolution 27/9, le Conseil a décidé de prolonger le mandat de l'expert indépendant pour une nouvelle période de trois ans. UN وقرر المجلس، في القرار 27/9، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    Décide de renouveler pour une période de deux ans le mandat de l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, au titre du point 10 de l'ordre du jour; UN 15- يقرر تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال لفترة عامين، في إطار البند 10 من جدول الأعمال؛
    15. Décide de renouveler pour une période de deux ans le mandat de l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie, au titre du point 10 de l'ordre du jour; UN 15- يقرر تجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال، في إطار البند 10 من جدول الأعمال لفترة عامين؛
    La décision prise par le Conseil à sa vingt et unième session de renouveler le mandat de l'expert indépendant chargé d'étudier la situation en matière de droits de l'homme au Soudan revient à reconnaître les améliorations enregistrées dans ce domaine et met en évidence les efforts déployés par son gouvernement pour défendre ces droits. UN وأضاف أن مقرر المجلس في دورته الحادية والعشرين بتجديد ولاية الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان يمثل اعترافاً بالتحسينات التي طرأت على هذا المجال، ويبين بجلاء جهود الحكومة لحماية حقوق الإنسان.
    le mandat de l'expert indépendant a expiré en septembre 2008. UN انتهت ولاية الخبير المستقل في أيلول/سبتمبر 2008
    En fait, le mandat de l'expert indépendant consiste en l'examen de la situation des droits de l'homme dans le pays, avec une évaluation des mesures adoptées par le gouvernement selon les recommandations que l'expert lui a adressées, et avec la fourniture d'une assistance en matière de droits de l'homme. UN وفي الواقع، فإن ولاية الخبيرة المستقلة تكمن في دراسة حالة حقوق اﻹنسان في البلد، مع تقييم التدابير المعتمدة من الحكومة وفقاً للتوصيات المعروضة من الخبيرة، وتقديم المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان.
    80. À la 29e séance, le 18 mars 2008, le représentant de Cuba, principal auteur de la résolution concernant le mandat de l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale, a fait une déclaration. UN 80- في الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى ممثل كوبا ببيان، بصفته المقدم الرئيسي للقرار المتعلق بولاية الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي.
    6. Décide d'étudier, à sa soixante et unième session, la possibilité de proroger le mandat de l'expert indépendant sur le droit au développement; UN 6- تقرر أن تنظر في تجديد الولاية المسندة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في دورتها الحادية والستين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus