"le mandat de la monug pour" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
        
    • ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
        
    16. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2008; UN 16- يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    17. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2003; UN 17 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003،
    17. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2003; UN 17 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2003،
    16. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2008; UN 16- يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008؛
    13. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2007; UN 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    19. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 avril 2008; UN 19 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛
    13. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 octobre 2007; UN 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛
    19. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 avril 2008; UN 19 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2008؛
    Je recommande donc que le Conseil de sécurité proroge le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois qui se terminerait le 31 janvier 2001. UN لذلك فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر أخرى، تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    43. Eu égard à la situation décrite dans le présent rapport, je recommande au Conseil de sécurité de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 12 juillet 1996. UN ٣٤ - وفي ضوء الحالة التي جرى إيجازها في هـــذا التقريــر، أوصِي مجلس الأمن بأن يمد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة أخرى مدتها ستة أشهر حتى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Le 30 janvier 2003, le Conseil de sécurité a, par sa résolution 1462 (2003), prorogé le mandat de la MONUG pour une période de six mois. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير 2003، جدد مجلس الأمن، بقراره 1462 (2003)، ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر.
    31. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 juillet 2005, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 31 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه ؛2005؛ رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛
    33. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2006, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 33 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006؛ رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛
    Le 29 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1615 (2005), par laquelle il a prorogé le mandat de la MONUG pour une nouvelle période de six mois se terminant le 31 janvier 2006. UN وفي 29 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1615 (2005)، الذي مدد بموجبه ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لمدة ستة أشهر، حتى 31 كانون الثاني/ يناير 2006.
    31. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 juillet 2005, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 31 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه ؛2005؛ رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛
    33. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2006, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 33 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2006؛ رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛
    28. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2005, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 28 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005، رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لاتحاد الدول المستقلة؛
    29. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 juillet 2004, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 29 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2004، على أساس أن يستعرض المجلس، عند الاقتضاء، ولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛
    29. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 juillet 2004, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 29 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2004، على أساس أن يستعرض المجلس، عند الاقتضاء، ولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛
    28. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 31 janvier 2005, sous réserve du réexamen nécessaire de ce mandat, auquel il procéderait au cas où des changements interviendraient en ce qui concerne le mandat de la force de maintien de la paix de la CEI; UN 28 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2005، رهنا باستعراض المجلس، عند الاقتضاء، لولايتها في حالة حدوث تغيير في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لاتحاد الدول المستقلة؛
    17. Décide de proroger le mandat de la MONUG pour une nouvelle période prenant fin le 15 avril 2007; UN 17 - يقرر تمديد ولاية فريق مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 نيسان/أبريل 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus