"le mandat du représentant du" - Traduction Français en Arabe

    • ولاية ممثل
        
    21. Décide de reconduire pour trois ans supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général; UN تقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية؛
    A la demande de la Commission, le mandat du Représentant du Secrétaire général a été renouvelé en 1993, pour une période de deux ans, afin qu'il puisse poursuivre ses travaux sur les moyens d'améliorer la protection et l'assistance à assurer aux personnes déplacées dans leur propre pays. UN وفي عام ١٩٩٣، جددت ولاية ممثل اﻷمين العام، بناء على طلب اللجنة، لفترة سنتين لتمكينه من مواصلة عمله الرامي الى تحديد الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين الحماية للمشردين داخليا وتقديم المساعدات لهم.
    A cet égard, il convient de rappeler le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, mandat qui pourrait être élargi de manière appropriée, ainsi que celui du Haut Commissaire aux droits de l'homme, qui pourrait coordonner toutes les activités pertinentes. UN بصدد مسائل التشرد القسري المتصلة بحقوق اﻹنسان. وفي هذا الصدد، ينبغي أن تذكر ولاية ممثل اﻷمين العام بشأن المشردين داخلياً التي يمكن توسيع نطاقها بصورة مناسبة، كما ينبغي ذكر ولاية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الذي يمكنه التنسيق بين جميع اﻷعمال ذات الصلة.
    16. Décide de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général; UN ٦١- تقرر تمديد ولاية ممثل اﻷمين العام ثلاثَ سنوات إضافية؛
    On peut dès lors considérer le mandat du Représentant du Secrétaire général comme complémentant celui du Coordonnateur des secours d'urgence dans le cas des personnes déplacées dans leur propre pays. UN وبالتالي فإن ولاية ممثل اﻷمين العام يمكن اعتبارها مكملة، فيما يتعلق بالمشردين داخلياً، لولاية منسق عمليات الاغاثة في الحالات الطارئة.
    6. Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans afin de: UN 6- يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات بغية القيام بما يلي:
    Aucun changement n'est proposé en ce qui concerne le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays, car il sera réexaminé dans peu de temps par le Conseil des droits de l'homme. UN ولم تُقتَرَح أي تغييرات بشأن ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، نظراً لأن مجلس حقوق الإنسان سيقوم باستعراضها قريباً.
    6. Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans afin de: UN 6- يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات بغية القيام بما يلي:
    1. Il convient de rappeler que la Commission des droits de l'homme, dans la résolution 1995/57 qu'elle a adoptée à sa cinquante et unième session, a décidé de proroger de nouveau de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays. UN ١- جدير بالذكر أن لجنة حقوق اﻹنسان قررت في القرار ٥٩٩١/٧٥ المعتمد في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد ولاية ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    le mandat du Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle pour l'Iraq est arrivé à expiration le 30 juin 2011. UN وقد انقضت ولاية ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق في 30 حزيران/يونيه 2011.
    a) A décidé de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans; UN (أ) قرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لمدة ثلاث سنوات؛
    a) Décide de proroger le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays pour une durée de trois ans; UN (أ) يقرر تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا لمدة ثلاث سنوات؛
    À la reprise de sa sixième session, en décembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé de proroger pour une période de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays (résolution 6/32 du Conseil). UN وقرر مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة المستأنفة المعقودة في كانون الأول/ ديسمبر 2007، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات (قرار المجلس 6/32).
    Le Conseil des droits de l'homme a décidé, à la reprise de sa sixième session en décembre 2007, de proroger, pour une période de trois ans, le mandat du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays (résolution 6/32 du Conseil). UN وقرر مجلس حقوق الإنسان في دورته الستين المستأنفة في كانون الأول/ديسمبر 2007، أن يمدد ولاية ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخليا لفترة ثلاث سنوات (قرار المجلس 6/32).
    1. L'examen par la Commission de la question des personnes déplacées a débuté sérieusement en 1992, lorsque a été créé le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé d'examiner la question des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 1992/73 de la Commission). La cinquantehuitième session de la Commission des droits de l'homme marque le dixième anniversaire de cet événement. UN 1- تسجل الدورة الثامنة والخمسون للجنة حقوق الإنسان الذكرى العاشرة لاهتمام اللجنة بمسألة التشرد الداخلي، الذي بدأ حقاً في عام 1992 بإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا في قرار اللجنة 1992/73.
    161. Dans sa résolution 1998/50, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan). UN 161- قررت اللجنة، في قرارها 1998/50، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخلياً، السيد فرانسيس دينغ (السودان) لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    159. Dans sa résolution 2001/54, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, et a prié le Représentant du Secrétaire général de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale et à la Commission sur les activités qu'il mène. UN 159- قررت اللجنة، في قرارها 2001/54، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، وطلبت إلى ممثل الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان.
    Par sa décision 2001/269, le Conseil, ayant fait sienne la décision prise par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2001/54 de proroger de trois ans le mandat du Représentant du Secrétaire général, a approuvé la demande adressée au Représentant de continuer de faire rapport à l'Assemblée générale sur les activités qu'il mène. UN في المقرر 2001/269، وبعد أن أيد المجلس ما قررته لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2001/54 من أن تمدد ولاية ممثل الأمين العام لفترة ثلاث سنوات إضافية، وافق المجلس على مطالبة الممثل الخاص بمواصلة تقديم تقارير عن أنشطته إلى الجمعية العامة.
    141. Dans sa résolution 1998/50, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général sur les personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan). UN ١٤١- قررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٠٥، تمديد ولاية ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة اﻷشخاص المشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ )السودان( لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    158. Dans sa résolution 1998/50, la Commission a décidé de reconduire pour trois années supplémentaires le mandat du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng (Soudan). UN 158- قررت اللجنة، في قرارها 1998/50، تمديد ولاية ممثل الأمين العام المعني بمسألة الأشخاص المشردين داخليا، السيد فرانسيس دينغ )السودان( لمدة ثلاث سنوات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus