En outre, il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration à la clôture de la quarante-sixième session de la Commission en 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أوروبا الشرقية لعضو تبدأ مدة عضويته من تاريخ الانتخاب وتنتهي لدى اختتام الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2008. |
Les membres se souviendront que, comme l'indique le document A/64/307, il reste quatre sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection. | UN | يذكر الأعضاء، كما هو مبين في الوثيقة A/64/307، أنه ما زال هناك أربعة شواغر في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب. |
En outre, il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2007. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007. |
En outre, il reste un siège à pourvoir au sein du Groupe des États d'Asie et deux au sein du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2004. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لا تزال هناك وظيفة واحدة شاغرة لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفتان شاغرتان في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
l Le Conseil a décidé que les Pays-Bas proposeraient la candidature d'un expert dont le mandat prendrait effet le 1er janvier 1997 (décision 1996/222). | UN | )ل( قرر المجلس أن ترشح هولندا خبيرا لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )المقرر ١٩٩٦/٢٢٢(. |
Il a été décidé que les PAYS-BAS désigneraient un expert, dont le mandat prendrait effet le 1er janvier 1997. | UN | وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغر واحد مؤجل في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale et un au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | ويوجد شاغر واحد في مجموعة دول أوروبا الشرقية وشاغر واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il reste deux sièges à pourvoir au sein du groupe des États d'Europe orientale par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغران في مجموعة دول أوروبا الشرقية لعضوين تبدأ مدة عضويتهما في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il reste un siège à pourvoir au sein du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par un membre dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2006. | UN | يوجد شاغر واحد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En outre, il reste un poste à pourvoir à la Commission par un membre à choisir parmi les États d'Afrique, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | إضافة إلى ذلك، ثمة شاغر واحد قائم باللجنة في مجموعة الدول الأفريقية لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En outre, il reste deux postes à pourvoir au Comité par des membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et les autres États, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection par l'Assemblée générale et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغران باللجنة في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعضاء تبدأ مدة عضويتهم في تاريخ الانتخاب من قبل الجمعية العامة وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En outre, il reste un siège vacant à pourvoir au Conseil d'administration par un membre à choisir parmi les États d'Asie, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يبقى شاغر واحد بمجلس الإدارة في مجموعة الدول الآسيوية لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En outre, il reste un siège vacant à pourvoir au Conseil de coordination du Programme par un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2009. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد في مجلس تنسيق البرامج من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Il reste deux sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Asie et un au sein du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2003. | UN | لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الآسيوية ووظيفة شاغرة في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لأعضاء تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
En outre, un siège reste à pourvoir au sein du Groupe des États d'Afrique et deux au sein de celui des États d'Amérique latine et des Caraïbes par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2004. | UN | وإضافة إلى ذلك، يبقى هناك شاغر واحد لم يشغل بعد في مجموعة الدول الأفريقية وشاغران لم يشغلا بعد في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للأعضاء الذين تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Il reste trois sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Asie et deux au sein du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2004. | UN | تبقى هناك ثلاثة شواغر لم تشغل بعد في مجموعة الدول الآسيوية وشاغران لم يشغلا بعد في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للأعضاء الذين تبدأ فترة عضويتهم في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Il a décidé que la Finlande, qui renonçait à son siège à compter du 31 mai 2006, serait remplacée par la Norvège, dont le mandat prendrait effet le 1er juin 2006 et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | وقرر المجلس أن المقعد الذي ستخليه فنلندا في المجلس اعتبارا من 31 أيار/مايو 2006 ستشغله النرويج لفترة تبدأ في 1 حزيران/يونيو 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Il a décidé que la Finlande, qui renonçait à son siège à compter du 31 mai 2006, serait remplacée par la Norvège, dont le mandat prendrait effet le 1er juin 2006 et viendrait à expiration le 31 décembre 2008. | UN | وقرر المجلس أن تحل النرويج لفترة تبدأ في 1 حزيران/يونيه 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 محل فنلندا التي استقالت من عضوية المجلس في 31 أيار/مايو 2006. |
Il a été décidé que les Pays-Bas désigneraient un expert, dont le mandat prendrait effet le 1er janvier 1997. | UN | وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
Il a été décidé que les PAYS-BAS désigneraient un expert, dont le mandat prendrait effet le 1er janvier 1997. | UN | وتقرر أن ترشح هولندا خبيرا لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
En outre, il reste deux sièges à pourvoir au sein du Groupe des États d'Afrique par des membres dont le mandat prendrait effet à la date de la séance d'organisation de la onzième session de la Commission, en 2002, et viendrait à expiration à la clôture de la treizième session de la Commission, en 2005. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك وظيفتان شاغرتان لم تشغلا بعد في مجموعة الدول الأفريقية لعضوين تبدأ فترة عضويتهما في الاجتماع التنظيمي للدورة الحادية عشرة للجنة عام 2002 وتنتهي عند اختتام الدورة الثالثة عشرة للجنة عام 2005. |