"le maroc a ratifié" - Traduction Français en Arabe

    • صدق المغرب على
        
    • صدق المغرب إلى
        
    • صدق عليه المغرب
        
    • صادق المغرب على
        
    • صدقت المغرب على
        
    En mai 2013, le Maroc a ratifié la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN 73 - وفي أيار/مايو 2013، صدق المغرب على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    le Maroc a ratifié la plupart des traités multilatéraux liés directement ou indirectement au terrorisme, soit au total 17 instruments juridiques internationaux. UN صدق المغرب على معظم المعاهدات المتعددة الأطراف المرتبطة بمكافحة الإرهاب بشكل مباشر أو غير مباشر أي ما مجموعه 17 صكا قانونيا دوليا.
    le Maroc a ratifié cette convention le 9 octobre 1992. UN صدق المغرب على هذه الاتفاقية في 9/10/1992.
    le Maroc a ratifié cette convention le 9 octobre 1992. UN صدق المغرب إلى هذه الاتفاقية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1992.
    le Maroc a ratifié le 13 novembre 2001. UN صدق عليه المغرب في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Recommandation n°1: le Maroc a ratifié la convention relative aux droits des personnes handicapées et adhéré à son protocole facultatif, en 2009. UN التوصية رقم 1: صادق المغرب على الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وانضم إلى بروتوكولها الاختياري في عام 2009.
    Conformément à sa politique tournée vers un désarmement général et complet, le Maroc a ratifié la quasi-totalité des conventions et instruments dans ce domaine. UN ووفقا لسياستنا التي تركز بثبات على هدف نزع السلاح العام الكامل، صدقت المغرب على كل الاتفاقيات والصكوك تقريبا في هذا المجال.
    le Maroc a ratifié cette convention par le Dahir n° 4.93.38 du 13 novembre 2001. UN صدق المغرب على هذا البروتوكول بموجب الظهير رقم 38-93-4 المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    le Maroc a ratifié cette convention par le Dahir n° 4.91.3 du 23 juillet 2002. UN صدق المغرب على هذه الاتفاقية بموجب الظهير رقم 3-91-4 المؤرخ 23 تموز/ يوليه 2002.
    le Maroc a ratifié cette convention par le Dahir n° 4.02.2 du 23 juillet 2002. UN صدق المغرب على هذه الاتفاقية بموجب الظهير رقم 2-02-4 المؤرخ 23 تموز/ يوليه 2002.
    le Maroc a ratifié ce protocole le 29 janvier 2002. UN صدق المغرب على هذا البروتوكول في 29 كانون الثاني/يناير 2002.
    le Maroc a ratifié cette convention le 23 juillet 2002. UN صدق المغرب على هذه الاتفاقية في 23 تموز/يوليه 2002.
    En mars 2002, le Maroc a ratifié la Convention et a entrepris d'en appliquer les dispositions contraignantes. UN وفي آذار/مارس 2002، صدق المغرب على الاتفاقية وبدأ بتنفيذ أحكامها الملزمة.
    Depuis que le Maroc a ratifié la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, les institutions constitutionnelles se sont efforcées de renforcer et de promouvoir les principes de dignité et d'égalité sans discrimination fondée sur la race, le sexe, la langue ou la religion. UN 9 - ومنذ أن صدق المغرب على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والمؤسسات الدستورية تسعى إلى تعزيز مبادئ الكرامة والمساواة دون التمييز على أساس العرق أو الجنس أو اللغة أو الدين.
    le Maroc a ratifié cette convention le 10 avril 2001. UN صدق المغرب إلى هذه الاتفاقية في 10 نيسان/أبريل 2001.
    le Maroc a ratifié cette convention le 29 janvier 2002. UN صدق المغرب إلى هذه الاتفاقية في 29 كانون الثاني/يناير 2002.
    le Maroc a ratifié le 29 janvier 2002. UN صدق عليه المغرب في 29/1/2002.
    53. Conformément à ces options, le Maroc a ratifié un certain nombre de conventions internationales. Il s'agit notamment de : UN ٣٥- ووفقاً لهذه الخيارات، صادق المغرب على عدد من الاتفاقيات الدولية، لاسيما الاتفاقيات التالية:
    123. le Maroc a ratifié la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN ٣٢١- وقد صادق المغرب على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    le Maroc a ratifié la Convention en 1969 et elle a été incorporée à la législation nationale qui donne une définition exhaustive de la discrimination et prévoit des peines pécuniaires et d'emprisonnement. UN 28 - صدقت المغرب على لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في عام 1969 حيث أدرجتها في التشريعات المحلية التي حددت التمييز بطريقة شاملة، وفرضت عقوبات من بينها الغرامة والسجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus