le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie | UN | اﻷمين العام من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية |
par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la | UN | من وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République | UN | وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
de sécurité par le Ministre fédéral des affaires étrangères de | UN | من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
le Ministre fédéral des affaires étrangères s'est, par la suite, exprimé dans le même sens. | UN | وأعرب الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في وقت لاحق عن أفكار مماثلة. |
sécurité par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la | UN | من وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
GÉNÉRAL PAR le Ministre fédéral des affaires étrangères | UN | من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie, M. Milan Milutinović. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، السيد ميلان ميلوتينوفتش. |
3. le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République d'Autriche est dépositaire du présent Accord. | UN | ٣ - يودع هذا الاتفاق لدى وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية النمسا. |
Le 29 septembre, le Ministre fédéral des affaires étrangères, M. Zivadin Jovanovic, m'a assuré que les troupes étaient en train de retourner dans leur base permanente. | UN | وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، أكد لي وزير الخارجية الاتحادي زيفادين يوفانوفيتش أن الجيش عائد إلى مواقعه اﻷصلية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre que vous a adressée le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie, S. E. M. Zivadin Jovanović, concernant l'agression de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord contre la République fédérale de Yougoslavie. | UN | أتشرف بأن أبعث رسالة موجهة إليكم من زيفادين يوفانوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بشأن عدوان منظمة حلف شمال اﻷطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie, M. Milan Milutinović, a également été reçu par le Président de la République de Croatie, M. Franjo Tudjman. | UN | كما استقبل رئيس جمهورية كرواتيا، الدكتور فرانيو تودجمان، وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ميلان ميلوتينوفيتش. |
le Ministre fédéral des affaires étrangères | UN | وزير الخارجية الاتحادي |
11. le Ministre fédéral des affaires étrangères, M. Jovanović, comme d'autres représentants du Gouvernement, a fait valoir la position officielle selon laquelle le problème du Kosovo était un problème de séparatisme et de terrorisme, et n'avait rien à voir avec les droits des nationalités et des minorités. | UN | ١١ - أكد وزير الخارجية الاتحادي السيد يوفانوفيتش، شأنه شأن غيره من ممثلي الحكومة، الرأي الرسمي بأن مشكلة كوسوفو هي مشكلة نزعة انفصالية وإرهاب وليست مشكلة حقوق مواطنين وأقليات. |
le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie, M. Milan Milutinović, et le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Croatie, M. Mate Granić, ont eu aujourd'hui à Zagreb des entretiens sur un grand nombre de questions intéressant la promotion du processus de paix et la normalisation des relations entre les deux pays. | UN | أجرى وزير الخارجية الاتحادي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ميلان ميلوتينوفيتش، ونائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا، ماتي غرانيتش، محادثات عريضة النطاق في زغرب اليوم بشأن مسائل ذات أهمية لتعزيز عملية السلام وتطبيع العلاقات. |
Au cours de sa visite à Zagreb, le Ministre fédéral des affaires étrangères, M. Milan Milutinović, a reçu au Bureau du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie les représentants des Serbes de Croatie et a eu avec eux de longs et utiles entretiens. | UN | وخلال الزيارة التي قام بها وزير الخارجية الاتحادي ميلان ميلوتينوفيتش إلى زغرب، استقبل الوزير في مكتب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممثلي الصرب في كرواتيا وأجرى معهم محادثات مطولة ومجدية. ــ ــ ــ ــ ــ |
Déclaration faite par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie à la Réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l'Europe du Sud-Est, tenue à Salonique (Grèce), les 9 et 10 juin 1997 | UN | بيان ألقاه وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في اجتماع وزراء خارجية بلدان جنـوب شــرق أوروبـا، المعقـود فـي ثيسالونيكـي، اليونـان، فـي ٩ و ١٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ |
le Ministre fédéral des affaires étrangères | UN | وزير الخارجية الاتحادي |
44. A la 14ème séance, le 9 février 1994, le Ministre fédéral des affaires étrangères d'Autriche, M. A. Mock, a pris la parole devant la Commission. | UN | ٤٤- وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٩ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في النمسا، السيد أ . موك. |
Le 17 décembre, les membres de la Mission ont eu un entretien avec le Ministre fédéral des affaires étrangères, Goran Svilanovic. | UN | 69 - وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، اجتمعت البعثة مع غوران سفيلانوفتيش، الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية. |
Lettre datée du 28 juin 1999, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre fédéral des affaires étrangères de | UN | رسالة مؤرخــة ٢٨ حزيران/يونيـه ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |