"le montant dû" - Traduction Français en Arabe

    • المبلغ المستحق
        
    • ويُسدّد مقدمُ
        
    • وكان المبلغ الاجمالي المستحق
        
    • بالمبلغ المستحق
        
    • كان مجموع المبالغ المستحقة
        
    • تقديرات المبلغ الواجب السداد
        
    • ويرد هذا المبلغ
        
    • المبلغ المتأخر
        
    • المبلغ المدين به
        
    • وبلغ الرصيد المستحق
        
    De plus, le défendeur avait compris de la part de la tierce partie que le montant dû était inférieur au chiffre effectivement avancé par le demandeur. UN وعلاوة على ذلك، علِم المدعى عليه من الطرف الثالث أن المبلغ المستحق أقل من المبلغ الذي طالب به المدعي في الواقع.
    Si le gouvernement en question n'est pas en mesure d'assumer la contre-garantie, le montant dû s'ajoute à la dette souveraine du pays. UN وإذا لم تتمكن الحكومة من دفع الضمان المقابل، يضاف المبلغ المستحق إلى الديون السيادية للبلد.
    le montant dû à la Fondation par Habitat II, 2 041 100 dollars, a été passé par profits et pertes avec l'autorisation du Secrétaire général. UN شُطب المبلغ المستحق للمؤسسة، من جراء دين الموئل الثاني وقدره 100 041 2 دولار، بسلطة الأمين العام.
    le montant dû est acquitté par le demandeur ou remboursé par l'Autorité dans un délai de trois mois à compter de la signature du contrat visé à l'article 25 ci-après. UN ويُسدّد مقدمُ الطلب المبلغَ المستحق أو تـردّه السلطة في غضون ثلاثة أشهر من توقيع العقد المشار إليه في المادة 25 أدناه.
    Dans cette hypothèse, le montant dû aux États Membres s'élèverait à 864 millions à la fin de 1999, ce qui ne représente qu'une légère réduction par rapport à 1998. UN وعلى هذا اﻷساس، سيصل المبلغ المستحق للدول اﻷعضاء في نهاية عام ٩٩٩١ إلى ٤٦٨ مليون دولار، وهو أقل بصورة طفيفة فقط عن الرقم المناظر لعام ٨٩٩١.
    Ce certificat précise que le montant dû à la société Walter Bau a été calculé déduction faite des montants prévus au contrat. UN وهذه الشهادة تبين أن المبلغ المستحق لشركة والتر باو قد حُسب بعد إجراء استقطاعات وفقاً لشروط العقد.
    Selon les calculs d'Enka, le montant dû est en réalité de ID 380 876. UN ووفقا لحسابات شركة إينكا، يصل المبلغ المستحق لها بالفعل إلى 876 380 دينارا عراقيا.
    Néanmoins, Iskra soutient que le montant dû ne lui a pas encore été versé en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN غير أن الشركة تؤكد أنها لم تتلق حتى الآن المبلغ المستحق بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    le montant dû pour 1995 et les années antérieures s'élève à 335 643 dollars. UN وتبلغ قيمة المبلغ المستحق عن سنة ١٩٩٥ والسنوات السابقة ٦٤٣ ٣٣٥ دولارا.
    le montant dû sur le capital au 31 décembre 1995 était 417 876 dollars. UN كان المبلغ المستحق من أصل القرض ٨٧٦ ٤١٧ دولارا.
    La délégation malaisienne souhaiterait davantage d'informations sur le montant dû par les États-Unis aux opérations de maintien de la paix. UN وقال إن وفد بلده سيكون ممتنا لو توافرت له معلومات أكثر بشأن المبلغ المستحق على الولايات المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    le montant dû pour 1997 et les années antérieures s'élève à 36 332 dollars. UN وتبلغ قيمة المبلغ المستحق عن سنة ١٩٩٧ والسنوات السابقة ٣٣٢ ٣٦ دولارا.
    Sur la base des projections actuelles, on estime à 990 millions de dollars le montant dû aux États Membres au titre des contingents et du matériel. UN وقال وبناء على الاسقاطات الحالية يقدر المبلغ المستحق للدول اﻷعضاء ﺑ ٩٩٠ مليون دولار لقاء قوات ومعدات.
    Le Secrétaire général reste déterminé à réduire le montant dû aux pays fournisseurs de contingents et de matériel aussi rapidement que possible. UN وقال إن اﻷمين العام ملتزم بخفض المبلغ المستحق للدول المساهمة بمعدات وبقوات إلى أقصى حد وفي أسرع وقت ممكن.
    Il y a eu une légère amélioration du solde de trésorerie consolidé mais, parallèlement, le montant dû au titre des contingents et du matériel a beaucoup augmenté et est actuellement estimé à 990 millions de dollars. UN وفي الوقت الذي حدث فيه تحسن طفيف بالفعل في المركز النقدي الموحد حدثت زيادة كبيرة أيضا في المبلغ المستحق للقوات والمعدات تقدر في الوقت الحالي بمبلغ ٩٩٠ مليون دولار.
    le montant dû est payé par le demandeur ou remboursé par l'Autorité dans un délai de trois mois à compter de la signature du contrat visé à l'article 25 ci-après. UN ويُسدّد مقدمُ الطلب المبلغَ المستحق أو ترّده السلطة في غضون ثلاثة أشهر من توقيع العقد المشار إليه في المادة 25 أدناه.
    le montant dû au 31 décembre 2004 s'élève à 1 million de dollars (737 000 euros au taux de change pour les opérations de l'ONU en vigueur à cette date). UN وكان المبلغ الاجمالي المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 هو 000 000 1 دولار (000 737 يورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004).
    En fait, la seule question concernant ce contrat qui ait été contestée devant les juridictions internes portait sur le montant dû par les auteurs. UN والواقع أن المسألة الوحيدة الناشئة عن هذا العقد التي يُطعن فيها أمام المحاكم المحلية تعلقت بالمبلغ المستحق على صاحبي البلاغ.
    Au 12 septembre 2006, le montant dû au titre du coût du matériel de la MONUG s'élevait à 142 362 dollars. UN 34 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2006، كان مجموع المبالغ المستحقة لتغطية تكاليف المعدات 362 142 دولارا.
    Le Comité consultatif a par ailleurs été informé qu'au 31 décembre 2009, le montant dû au titre des contingents était estimé à 17 942 000 dollars et le montant dû au titre du matériel des contingents à 63 786 000 dollars. UN 10 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن تقديرات المبلغ الواجب السداد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بلغت 000 942 17 دولار فيما يتعلق بتكاليف القوات، و 000 786 63 دولار فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات.
    le montant dû est inscrit à la rubrique Comptes créditeurs au 30 juin 2006. UN ويرد هذا المبلغ في الحسابات المستحقة الدفع في 30 حزيران/يونيه 2006.
    le montant dû (1 milliard 335 millions) est descendu à son plus bas niveau depuis de nombreuses années. UN فقد كان المبلغ المتأخر 335 1 مليون دولار، وهذا أصغر رقم في سنين عديدة.
    En ce qui concerne l’état du remboursement aux États Membres fournissant des contingents à l’ATNUSO, le Comité a été informé qu’au 31 mai 1998, le montant remboursé s’élevait à 101 148 977 dollars et le montant dû à 20 352 dollars. UN ١١ - وفيما يتعلق بحالة رد التكاليف إلى الدول اﻷعضاء التي وفرت قوات لﻹدارة الانتقالية، أبلغت اللجنــة أن المبلــغ الذي رد حتى ٣١ أيار/ مايــو ١٩٩٨ بلغ ٩٧٧ ١٤٨ ١٠١ دولارا وأن المبلغ المدين به بلغ ٣٥٢ ٢٠ دولارا.
    Au 31 décembre 2012, pour ce qui est du matériel appartenant aux contingents, un montant de 966 000 dollars avait été remboursé pour la période allant jusqu'en septembre 2012 et le montant dû s'élevait à 221 000 dollars. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ مجموع المدفوعات المسددة في عام 2012 ما قدره 000 966 دولار لتغطية تكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى أيلول/سبتمبر 2012، وبلغ الرصيد المستحق ما قدره 000 221 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus