le montant des dépenses engagées en 2010, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 86 881,13 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2010 بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين 881.18 86 دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 2012, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 85 049,11 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات عام 2012، بما في ذلك الجائزتان اللتان نالهما الفائزان، 049.11 85 دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 2011, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 80 845,51 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2011، بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين، 845.51 80 دولارا. |
Le tableau 22 donne le montant des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies dans les pays les moins avancés de 2003 à 2007, en pourcentage des dépenses totales. | UN | 84 - يبين الجدول 22 النفقات في أقل البلدان نموا من عام 2003 إلى عام 2007، معبَّرا عنها كنسبة مئوية من مجموع النفقات. |
Au 31 décembre 2009, le montant des dépenses engagées se chiffrait à 5 182 800 dollars. | UN | 22 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت النفقات المتكبدة ما مجموعه 800 182 5 دولار. |
En outre, le montant des dépenses engagées au titre des programmes dans ce domaine n'était pas assez important pour justifier des modifications systématiques. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مستوى النفقات البرنامجية في هذا المجال لا يبلغ من الحجم ما يبرر بذل الجهد المطلوب الذي يلزم ﻹجراء تغيير نظامي. |
On trouvera des informations détaillées sur le montant des dépenses engagées au titre de chaque programme par pays et région au tableau 1. | UN | وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات اﻹنفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة. |
le montant des dépenses engagées en 2003, y compris les prix décernés, s'est élevé à 46 759 dollars au total. | UN | وبلغ مجموع النفقات في 2003، بما فيها نفقات الجائزتين 759 46 دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 2004, y compris les prix décernés, a atteint 46 759 dollars au total. | UN | وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 759 46 دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 2005, y compris les prix décernés, a atteint 50 764 dollars au total. | UN | وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 764 50 دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 1997, y compris les prix décernés, s’est élevé à 47 995 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٧ بما فــي ذلك الجــوائز ٩٩٥ ٤٧ دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 1996, y compris les prix décernés, s'est élevé à 47 417 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٦ بما فــي ذلك الجــوائز ٤١٧ ٤٧ دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 2007, y compris les prix décernés aux quatre lauréats, a atteint 83 849,22 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2007، قيمة قدرها 849.22 83 دولارا، بما فيها الجوائز التي مُنحت للفائزين الأربعة. |
le montant des dépenses engagées en 2009, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 75 053,13 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2009، بما فيها الجائزتان الممنوحتان لاثنين من الفائزين، ما مقداره 13, 053 75 دولارا. |
le montant des dépenses engagées en 2008, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 74 617,74 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2008، ما قدره 617.74 74 دولارا، بما فيها الجائزتان اللتان مُنحتا للفائزين. |
Le revenu des intérêts perçus en 1999 s'est élevé à 57 742 dollars et le montant des dépenses engagées, y compris les prix décernés, s'est élevé à 43 635 dollars. | UN | وبلغت الإيرادات المتحققة من الفوائد في عام 1999 ما قيمته 742 57 دولارا. وبلغ مجموع النفقات في عام 1999، بما فيها نفقات الجوائز، 635 43 دولارا. |
Le tableau 19 donne le montant des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies dans les pays les moins avancés de 2002 à 2006, en pourcentage des dépenses totales. | UN | 68 - يبين الجدول 19 النفقات في أقل البلدان نموا من عام 2002 إلى عام 2006، معبَّرا عنها كنسبة مئوية من مجموع النفقات. |
Le tableau 15 donne le montant des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies dans les pays les moins avancés de 2001 à 2005 en pourcentage des dépenses totales. | UN | 48 - يبين الجدول 15 النفقات في أقل البلدان نموا من عام 2001 إلى عام 2005، معبَّرا عنها كنسبة مئوية من إجمالي النفقات. |
f) Les recettes au titre du budget opérationnel s’élevaient à 11,4 millions de dollars, alors que le montant des dépenses engagées se chiffrait à 13,3 millions de dollars. | UN | )و( بلغت ايرادات الميزانية التشغيلية ٤ر١١ مليون دولار ، وفي مقابلها بلغت النفقات المتكبدة ٣ر٣١ مليون دولار . |
En outre, le montant des dépenses engagées au titre des programmes dans ce domaine n'était pas assez important pour justifier des modifications systématiques. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مستوى النفقات البرنامجية في هذا المجال لا يبلغ من الحجم ما يبرر بذل الجهد المطلوب الذي يلزم لإجراء تغيير نظامي. |
On trouvera des informations détaillées sur le montant des dépenses engagées au titre de chaque programme par pays et région au tableau 1. | UN | وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات اﻹنفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة. |