"le montant des dépenses engagées" - Traduction Français en Arabe

    • وبلغ مجموع النفقات
        
    • معبَّرا
        
    • بلغت النفقات المتكبدة
        
    • مستوى النفقات
        
    • مستويات اﻹنفاق
        
    le montant des dépenses engagées en 2010, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 86 881,13 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2010 بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين 881.18 86 دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 2012, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 85 049,11 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات عام 2012، بما في ذلك الجائزتان اللتان نالهما الفائزان، 049.11 85 دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 2011, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 80 845,51 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2011، بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين، 845.51 80 دولارا.
    Le tableau 22 donne le montant des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies dans les pays les moins avancés de 2003 à 2007, en pourcentage des dépenses totales. UN 84 - يبين الجدول 22 النفقات في أقل البلدان نموا من عام 2003 إلى عام 2007، معبَّرا عنها كنسبة مئوية من مجموع النفقات.
    Au 31 décembre 2009, le montant des dépenses engagées se chiffrait à 5 182 800 dollars. UN 22 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت النفقات المتكبدة ما مجموعه 800 182 5 دولار.
    En outre, le montant des dépenses engagées au titre des programmes dans ce domaine n'était pas assez important pour justifier des modifications systématiques. UN وعلاوة على ذلك، فإن مستوى النفقات البرنامجية في هذا المجال لا يبلغ من الحجم ما يبرر بذل الجهد المطلوب الذي يلزم ﻹجراء تغيير نظامي.
    On trouvera des informations détaillées sur le montant des dépenses engagées au titre de chaque programme par pays et région au tableau 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات اﻹنفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة.
    le montant des dépenses engagées en 2003, y compris les prix décernés, s'est élevé à 46 759 dollars au total. UN وبلغ مجموع النفقات في 2003، بما فيها نفقات الجائزتين 759 46 دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 2004, y compris les prix décernés, a atteint 46 759 dollars au total. UN وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 759 46 دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 2005, y compris les prix décernés, a atteint 50 764 dollars au total. UN وبلغ مجموع النفقات في 2004، بما فيها نفقات الجائزتين 764 50 دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 1997, y compris les prix décernés, s’est élevé à 47 995 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٧ بما فــي ذلك الجــوائز ٩٩٥ ٤٧ دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 1996, y compris les prix décernés, s'est élevé à 47 417 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام ١٩٩٦ بما فــي ذلك الجــوائز ٤١٧ ٤٧ دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 2007, y compris les prix décernés aux quatre lauréats, a atteint 83 849,22 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2007، قيمة قدرها 849.22 83 دولارا، بما فيها الجوائز التي مُنحت للفائزين الأربعة.
    le montant des dépenses engagées en 2009, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 75 053,13 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2009، بما فيها الجائزتان الممنوحتان لاثنين من الفائزين، ما مقداره 13, 053 75 دولارا.
    le montant des dépenses engagées en 2008, y compris les prix décernés aux deux lauréats, a atteint 74 617,74 dollars. UN وبلغ مجموع النفقات في عام 2008، ما قدره 617.74 74 دولارا، بما فيها الجائزتان اللتان مُنحتا للفائزين.
    Le revenu des intérêts perçus en 1999 s'est élevé à 57 742 dollars et le montant des dépenses engagées, y compris les prix décernés, s'est élevé à 43 635 dollars. UN وبلغت الإيرادات المتحققة من الفوائد في عام 1999 ما قيمته 742 57 دولارا. وبلغ مجموع النفقات في عام 1999، بما فيها نفقات الجوائز، 635 43 دولارا.
    Le tableau 19 donne le montant des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies dans les pays les moins avancés de 2002 à 2006, en pourcentage des dépenses totales. UN 68 - يبين الجدول 19 النفقات في أقل البلدان نموا من عام 2002 إلى عام 2006، معبَّرا عنها كنسبة مئوية من مجموع النفقات.
    Le tableau 15 donne le montant des dépenses engagées par les organismes des Nations Unies dans les pays les moins avancés de 2001 à 2005 en pourcentage des dépenses totales. UN 48 - يبين الجدول 15 النفقات في أقل البلدان نموا من عام 2001 إلى عام 2005، معبَّرا عنها كنسبة مئوية من إجمالي النفقات.
    f) Les recettes au titre du budget opérationnel s’élevaient à 11,4 millions de dollars, alors que le montant des dépenses engagées se chiffrait à 13,3 millions de dollars. UN )و( بلغت ايرادات الميزانية التشغيلية ٤ر١١ مليون دولار ، وفي مقابلها بلغت النفقات المتكبدة ٣ر٣١ مليون دولار .
    En outre, le montant des dépenses engagées au titre des programmes dans ce domaine n'était pas assez important pour justifier des modifications systématiques. UN وعلاوة على ذلك، فإن مستوى النفقات البرنامجية في هذا المجال لا يبلغ من الحجم ما يبرر بذل الجهد المطلوب الذي يلزم لإجراء تغيير نظامي.
    On trouvera des informations détaillées sur le montant des dépenses engagées au titre de chaque programme par pays et région au tableau 1. UN وترد في الجدول ١ معلومات تفصيلية عن مستويات اﻹنفاق بالنسبة لكل برنامج قطري أو برنامج منطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus