"le montant du fonds de réserve" - Traduction Français en Arabe

    • مستوى صندوق الطوارئ
        
    • من صندوق الطوارئ
        
    • حجم صندوق الطوارئ
        
    • مستوى الصندوق الاحتياطي
        
    • يحدد حجم صندوق
        
    • ومستوى صندوق الطوارئ
        
    Le coût du processus budgétaire par exercice biennal dépasse 20 millions de dollars des ÉtatsUnis, ce qui représente en moyenne environ 0,75 % du budget, soit le montant du fonds de réserve. UN وهذه الكلفة تعادل، في المتوسط، نحو 0.75 في المائة من الميزانية، أي أنها تصل إلى مستوى صندوق الطوارئ.
    6. Décide que le montant du fonds de réserve se chiffrera à 0,75 % du montant des prévisions préliminaires aux taux de 1996-1997, soit 20,6 millions de dollars; UN ٦ - تقرر تحديد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٢,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي بمبلغ ٢٠,٦ مليون دولار؛
    Selon cette procédure, si les dépenses additionnelles proposées dépassent le montant du fonds de réserve, les activités envisagées ne peuvent être exécutées que moyennant le transfert de ressources affectées à des domaines de moindre priorité ou la modification d'activités en cours, faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبموجب هذا الإجراء، فإنه إذا اقتُرحت نفقات إضافية تتجاوز الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ لا تنفذ الأنشطة المعنية إلا بنقل الموارد من المجالات ذات الأولوية الدنيا أو بتعديل الأنشطة الموجودة. وخلاف ذلك، سيتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Une décision qui réglait ces problèmes d'interprétation de façon claire et nette pourrait sensiblement modifier l'appréciation que l'on peut porter sur le montant du fonds de réserve. UN وقد يكون للبت بشكل حاسم في مسائل التفسير هذه أثر هام على كفاية حجم صندوق الطوارئ أو عدم كفايته.
    le montant du fonds de réserve a été fixé à 150 millions de dollars. UN وقررت أن يكون مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام 150 مليون دولار.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 61/254, avait décidé de fixer le montant du fonds de réserve au niveau recommandé par le Comité. UN وقررت الجمعية في قرارها 61/254 أن يحدد حجم صندوق الطوارئ في المستوى الذي توصي به اللجنة.
    5. Décide que le montant du fonds de réserve représentera 0,75 p. 100 du montant de l'estimation préliminaire aux taux de 1998-1999, soit 19 millions de dollars; UN ٥ - تقرر أن يحدد مستوى صندوق الطوارئ بنسبة ٠,٧٥ في المائة من التقدير اﻷولي بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩، أي ١٩ مليون دولار؛
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général tendant à ce que le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2016-2017 reste fixé à 0,75 % du montant global de l'enveloppe budgétaire. UN 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بأن يتم، في فترة السنتين 2016-2017، الإبقاء على مستوى صندوق الطوارئ عند نسبة 0.75 في المائة من مستوى الميزانية العام لتلك الفترة.
    Il est recommandé de fixer à 0,75 % de l'enveloppe budgétaire globale le montant du fonds de réserve pour 2012-2013. I. Introduction UN ويوصي بتحديد مستوى صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2012-2013 بنسبة 0.75 في المائة من المستوى العام لمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة.
    L'intervenant souscrit à la proposition du Secrétaire général tendant à fixer le montant du fonds de réserve à 0,75 % de l'enveloppe budgétaire globale pour l'exercice biennal 2012-2013. UN وأيد مقترح الأمين العام بضبط مستوى صندوق الطوارئ عند نسبة 0.75 في المائة من التقديرات الأولية لفترة السنتين 2012-2013.
    Enfin, sa délégation partage l'avis du Comité consultatif lorsqu'il estime que le montant du fonds de réserve doit rester fixé à 0,75 % du montant global de l'enveloppe budgétaire. UN وفي الختام، قال إن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية بأن يظل مستوى صندوق الطوارئ بنسبة 0.75 في المائة من المستوى الإجمالي للموارد.
    Le Comité consultatif appuie la proposition du Secrétaire général et recommande que le montant du fonds de réserve soit fixé à 20,6 millions de dollars. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية اقتراح اﻷمين العام وتوصي بتحديد حجم صندوق الطوارئ بمبلغ قدره ٢٠,٦ مليون دولار.
    12. le montant du fonds de réserve a été fixé à 0,75 % de l'enveloppe budgétaire dans le premier plan général et dans tous les plans suivants. UN ١٢ - حُدد حجم صندوق الطوارئ بنسبة ٧٥ ,. في المائة من مستوى الموارد العام من أجل المخطط اﻷول وجميع مايليه من مخططات.
    d) le montant du fonds de réserve, exprimé en pourcentage du montant global des ressources; UN (د) حجم صندوق الطوارئ معبرا عنه بنسبة مئوية من المستوى العام للموارد؛
    Rapport du Secrétaire général sur le montant du fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN تقرير الأمين العام عن استعراض مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    La délégation iranienne estime comme le Secrétaire général que le montant du fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix doit rester fixé à 150 millions de dollars. UN وهو يتفق أيضا مع توصية الأمين العام بالحفاظ على مستوى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام في حدود 150 مليون دولار.
    Conformément à la décision prise par l'Assemblée au paragraphe 21 de sa résolution 63/266 du 24 décembre 2008, le montant du fonds de réserve pour l'exercice biennal 2010-2011 s'élève à 36 532 900 dollars. UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في الفقرة 21 من قرارها 63/266 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، يحدد حجم صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 900 532 36 دولار.
    À la suite de l'adoption de la résolution 41/213, le Secrétaire général a présenté un rapport consacré à des questions se rapportant au budget-programme, à savoir l'inflation et les fluctuations des taux de change et le montant du fonds de réserve (A/42/225 et Add.1). UN 4 - وبعد اتخاذ القرار 41/213، قدم الأمين العام تقريرا بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية: التضخم وتذبذب العملات، ومستوى صندوق الطوارئ (A/42/225 و Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus