"le multiculturalisme en afrique" - Traduction Français en Arabe

    • التعددية الثقافية في أفريقيا
        
    Séminaire sur le multiculturalisme en Afrique : comment réaliser une intégration pacifique et constructive dans les situations intéressant les minorités et les peuples autochtones UN حلقة عمل بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: التكيف السلمي والبناء للجماعات في الحالات التي تنطوي على أقليات وسكان أصليين
    Il a également fait référence à la nouvelle question de la définition des peuples autochtones et des minorités, qui avait été soulevée dans le cadre de l'atelier sur le multiculturalisme en Afrique, organisé au Botswana. UN وأشار أيضاً إلى القضية المستجدة المتمثلة بتعريف الشعوب الأصلية والأقليات، والتي برزت إبان حلقة العمل المعقودة في بوتسوانا بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا.
    Le troisième séminaire sur le multiculturalisme en Afrique s'est tenu à Gaborone, en février 2002, sur le thème suivant : < < Comment réaliser une intégration pacifique et constructive dans les situations intéressant les minorités et les peuples autochtones > > . UN 3 - وكان موضوع حلقة العمل الثالثة التي عقدت بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا " التوافق الجماعي السلمي والبنَّاء في الحالات التي تخص الأقليات والشعوب الأصلية " في غابورون في شباط/فبراير 2002.
    Le troisième Séminaire sur le multiculturalisme en Afrique s'est tenu à Gaborone du 18 au 22 février 2002. UN 8 - عقدت حلقة العمل الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في غابورون، بوتسوانا، في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    9. Un séminaire régional de suivi sur le multiculturalisme en Afrique a été organisé à Kidal, au Mali, en janvier 2001. UN 9- وقد تم تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا عقدت على سبيل المتابعة في كيدال بمالي في كانون الثاني/يناير 2001.
    1. Le deuxième Séminaire sur le multiculturalisme en Afrique a eu lieu à l'hôtel de ville de Kidal (Mali) du 8 au 13 janvier 2001. UN 1- عقدت حلقة العمل الثانية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في دار بلدية كيدال، بمالي، في الفترة من 8 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2001.
    RAPPORT DU TROISIÈME SÉMINAIRE SUR LE THÈME: < < LE MULTICULTURALISME EN AFRIQUE: COMMENT RÉALISER UNE INTÉGRATION PACIFIQUE ET CONSTRUCTIVE DANS LES SITUATIONS INTÉRESSANT LES MINORITÉS ET LES PEUPLES AUTOCHTONES > > TENU À GABORONE DU 18 AU 22 FÉVRIER 2002 UN تقرير عن حلقة العمل الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: استيعاب المجموعات بصورة سلمية وبناءة في الحالات التي تشمل الأقليات والشعوب الأصلية** غابورون، 18-22 شباط/فبراير 2002
    À ce sujet, un troisième séminaire régional sur le multiculturalisme en Afrique s'est tenu à Gaborone du 18 au 22 février 2002. UN وفي هذا الصدد، تم تنظيم حلقة عمل إقليمية ثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا عقدت في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    6. Le HautCommissariat a organisé en Afrique une série d'ateliers sur le thème < < Le multiculturalisme en Afrique: comment réaliser une intégration pacifique et constructive dans des situations intéressant les minorités et les peuples autochtones > > en Tanzanie (2000), au Mali (2001) et au Botswana (2002). UN 6- نظمت المفوضية سلسلة من حلقات العمل في أفريقيا تمحورت حول موضوع: " التعددية الثقافية في أفريقيا " في تنزانيا (2000) وفي مالي (2001) وفي بوتسوانا (2002).
    Mme Slimane a exhorté les représentants des communautés autochtones et des organisations non gouvernementales à prendre part aux activités de la Commission africaine et aux ateliers régionaux sur le < < Multiculturalisme en Afrique > > organisés par les Groupes de travail sur les minorités et sur les populations autochtones. UN وحثت المتكلمة ممثلي جماعات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية على الاشتراك في أعمال اللجنة الأفريقية وفي حلقات العمل الإقليمية في موضوع " التعددية الثقافية في أفريقيا " التي تنظمها الأفرقة العاملة المعنية بالأقليات والسكان الأصليين.
    37. Julian Burger, qui représentait le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, a présenté le rapport sur le troisième atelier régional sur le multiculturalisme en Afrique, tenu à Gaborone du 18 au 22 février 2002 (document E/CN.4/Sub.2/AC.4/2002/4). UN 37- عرض جوليان بيرغر، نيابة عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان، التقرير المتعلق بحلقة العمل الإقليمية الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا التي انعقدت في غابورون في الفترة من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002 (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2002/4).
    14. Depuis la présentation du précédent rapport à la Commission, le HautCommissariat, le Groupe de travail sur les minorités et le Groupe de travail sur les populations autochtones ont organisé le troisième Séminaire sur le multiculturalisme en Afrique: comment réaliser une intégration pacifique et constructive dans les situations intéressant les minorités et les peuples autochtones, à Gaborone, du 18 au 22 février 2002. UN 14- ومنذ أن قُدِّم التقرير السابق للجنة، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وأفرقة العمل المعنية بالأقليات وبالسكان الأصليين حلقة العمل الثالثة بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا: استيعاب المجموعات بصورة سلمية وبناءة في الحالات التي تشمل الأقليات والشعوب الأصلية التي عقدت في غابورون، من 18 إلى 22 شباط/فبراير 2002.
    À titre d'exemple, un séminaire régional sur le multiculturalisme en Afrique, le premier sur la question, a été organisé à Arusha (Tanzanie) en mai 2000 en coopération avec le Tribunal pénal international pour le Rwanda, et un deuxième atelier régional sur ce thème, tenu à Kidal (Mali) en janvier 2001 a été organisé avec l'appui du Bureau extérieur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) dans le pays. UN وعلى سبيل المثال، عُقدت أول حلقة دراسية إقليمية بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة في أيار/مايو 2000 بالتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وعُقدت حلقة العمل الإقليمية الثانية بشأن المسألة في كيدال بمالي في كانون الثاني/يناير 2001 بدعم من المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    17. Depuis la présentation du précédent rapport à la Commission, un deuxième séminaire sur le thème: < < Le multiculturalisme en Afrique: comment parvenir à une intégration pacifique et constructive dans les situations mettant en cause les minorités et les peuples autochtones > > s'est tenu à Kidal (Mali) du 8 au 13 janvier 2001. Le rapport de cette réunion figure dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/3. UN 17- ومنذ تقديم التقرير السابق المقدم إلى اللجنة، عقدت حلقة العمل الثانية بشأن " التعددية الثقافية في أفريقيا: استيعاب المجموعات بصورة سلمية وبناءة في الحالات التي تعني الأقليات والشعوب الأصلية " في كيدال، مالي، في الفترة من 8 إلى 13 كانون الثاني/يناير 2001؛ وتقرير هذا الاجتماع متاح في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/3.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus