"le néant" - Traduction Français en Arabe

    • الفراغ
        
    • الجوف
        
    • العدم
        
    Dès que Duke revient, je vais devoir aller dans le Néant. Open Subtitles عندما يعود ديوك , سيتوجب علي الذهاب الى الفراغ
    J'ai survécu dans le Néant, rempli d'éther, pendant des siècles. Open Subtitles لقد نجوت في الفراغ امتلأت بالأثير لعدة قرون
    Ça vit dans le Néant et se nourrit d'éther et des Perturbations. Open Subtitles انه يعيش في الفراغ ويتغذى على الاثير والاضطرابات
    Je ne comprends pas. Tu as dit que le Néant suffirait. Open Subtitles انا لا أفهم أنت قلت أن الجوف سيكون كافياً
    vous ne disparaissez pas dans le Néant éternel à votre mort. Open Subtitles عندما تموت فأنت لا تتوارى في أبدية من العدم
    Elle ne passe pas seulement à travers les choses, elle passe à travers le Néant, dedans et dehors, en créant des brèches temporaires. Open Subtitles لذلك فهي لا تمر فقط خلال الاشياء انها تمر داخل وخارج الفراغ صانعة فتحات ثني مؤقتة
    Trouver un moyen d'entrer dans le Néant, c'est notre seul espoir maintenant. Open Subtitles للعثور على طريق الى الفراغ انه املنا الوحيد الان
    Sans un Colton, on ne peut pas entrer dans le Néant, on ne peut pas sauver le futur, alors... Open Subtitles بدون كولتون لا يمكننا أن ندخل في الفراغ لا يمكننا إنقاذ المستقبل ، لذلك.
    La dernière pièce du puzzle est dans le Néant. Open Subtitles القطعة الاخيرة من هذه الاحجية موجودة في الفراغ
    Quand j'étais en dehors du brouillard, j'ai eu une vision, et Haven était l'enfer sur terre, et c'était parce que tu étais allé dans le Néant et que tu n'étais pas revenu. Open Subtitles عندما كنت خارج الحاجز شاهدت رؤيا هايفن كانت جحيما على الارض وكل ذلك بسبب انك ذهبت الى الفراغ ولم تعد اذن , كن متأكدا من عودتي
    Mais elle ne peut pas créer une autre brèche sans ma bague donc on sait qu'elle n'est pas allée se cacher dans le Néant. Open Subtitles اذن نحن نعلم انها لن تذهب للأختباء في الفراغ
    Je ne pouvais pas quitter le Néant par moi-même. Open Subtitles أنا لا يمكنني أن أكون في الفراغ لوحدي , لذلك انا في حاجة اليك
    Je vais créer une ouverture dans le Néant et inonder ce monde avec l'éther. Open Subtitles سأتخلص من حالة الحزن والبكاء التي كنت عليها في الفراغ وسأبدأ بإغراق هذا العالم بالأثير
    C'est pourquoi nous devons réparer ce truc, construire cette Grange et renvoyer ce monstre dans le Néant. Open Subtitles هذا هو السبب في اننا بحاجة إلى اصلاح هذا الشيء بناء الحظيرة , وإرسال ذلك الوحش إلى الفراغ
    Je l'ai déjà utilisé en allant dans le Néant pour te ramener. Open Subtitles ولقد أستخدمته بالفعل عندما جلبتك من الفراغ
    Si tu ne construis pas une nouvelle Grange ni ne renvoie Croatoan dans le Néant, ils vont tous être tués. Open Subtitles إذا لم تقم ببناء الحظيرة الجديدة وترسل كروتوان الى الفراغ من حيث جاء فأنهم سيقتلون
    Les notes de Charlotte disent que les humains ne font pas long feu dans le Néant. Open Subtitles ملاحظات شارلوت تقول ان البشر لا يستطيعون المكوث طويلا في الفراغ
    Je pensais au sort que vous allez jeter pour éliminer le Néant. Open Subtitles أنا فقط أفكر بما سيحدث لكم يا رفاق بعد إلقاء تعويذة القضاء على الجوف
    On doit trouver le Néant plus tôt. Open Subtitles إذا كنا نريد الحصول على الجوف يجب أن نستعجل
    Mon esprit et mon cœur étaient toujours dans le Néant total. Open Subtitles عقلي و قلبي كانا لا يزالان في ذلك العدم الخاوي
    Et la promesse que toutes leurs souffrances ne se termineront pas par le Néant, mais par le salut. Open Subtitles والوعد بأن كل آلامهم سوف لن تؤول إلى العدم. بل إلى الخلاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus