Je le nourris. Tout ce que je fais c'est le nourrir. | Open Subtitles | أعلم، أنا أطعمه دائماً كل ما أعمله هو إطعامه |
Oui, ils doivent avoir oublié de le nourrir, il n'a pas mangé pendant une semaine. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنهم نسوا إطعامه فلم يأكل منذ أسبوع |
À 80 ans, le nourrir de soupe aux pois servie dans une tasse en étain. | Open Subtitles | 80 سنة، إطعامه البازلاء شوربة من كوب من الصفيح. |
Si vous oubliez de le nourrir de temps en temps, ça ne le dérangera pas. | Open Subtitles | حتى لو نسيت أن تطعمه من حين إلى آخر، فلن يزعجه ذلك |
Je suis la seule à le nourrir, nettoyer, entretenir son bain de boue. | Open Subtitles | انظر انا الوحيدة التي تطعمه وتنظفه وتحافظ على المكان الذي يتمرغ فيه |
On ne peut pas le nourrir tant qu'on ne sait pas ce que Cerrera a mangé. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نطعمه حتى نعرف الطعام الذي كان يتناوله سيريرا |
Avec un chiot, tu devras être présente, le nourrir, le promener. | Open Subtitles | ومع الجرو، يجب عليكِ التواجد بقربهطوالالوقتو،تقومين.. بإطعامه وإخراجه في نزهة |
Quand j'ai trouvé son corps, j'ai essayé de le nourrir. et... rien. | Open Subtitles | ولمّا وجدت جثّته حاولت إطعامه المزيد لكن سدى. |
D'accord. Peut-on le nourrir après minuit ? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكننا إطعامه بعد منتصف الليل ؟ |
Quand tu achètes un tigre, tu dois aussi le nourrir. | Open Subtitles | عندما تمتلكين نمراً، حسناً يكون عليك إطعامه |
Il a besoin de lait pour survivre, et ils ne peuvent le nourrir. | Open Subtitles | يحتاج للحليب لينجوا لكن لا يستيطعون إطعامه |
Écoutez, on va le nourrir jusqu'à ce qu'il soit bien et endormi et on va le garder pour la journée. | Open Subtitles | سيتعين عليك إطعامه حتى ينام ومراقبته بقية اليوم |
En fait, j'adore le nourrir, le laver, le changer. | Open Subtitles | الحقيقة أنني أحب إطعامه و تنظيفة و تغيير ملابسه |
Arrête de le nourrir, t'auras plus à le changer. | Open Subtitles | لو توقفتي عن إطعامه فلن تحتاجي إلى تغيير ملابسه |
Tu écris dans ce carnet quand tu le changes et quand tu fais semblant de le nourrir. | Open Subtitles | فقط اكتب في دفتر يوميات الطفل متى غيرت له حفاظه و متى مثلت بأنك تطعمه و هكذا |
Si tu voulais le nourrir, on aurait dû en parler avant. | Open Subtitles | لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً |
Ensuite, elle n'a plus voulu toucher le bébé, ni le nourrir... ni même reconnaître que c'était le sien. | Open Subtitles | إنها حتى لم تلمس الطفل ... أو تطعمه أو أو حتى تعلم بأنه طفلها |
C'est pas parce que c'est un ancien adversaire que tu dois le nourrir gratuitement tous les jours. | Open Subtitles | تعرف أنك تحبه لا يعني أن تطعمه للأبد |
Je lui paie une commission, un salaire plus $ 500 pour le nourrir avec son sbire? | Open Subtitles | بالإضافة لكل ساعة, و زيادة 500دولار لكي نطعمه هو و مساعده؟ |
On a mis l'alligator dans les WC mais il est coincé. Il faut le nourrir. | Open Subtitles | لقد وضعنا التمساح في المرحاض محاولين التخلص منه لكنه علق بالمنتصف ، والآن علينا ان نطعمه |
Je pense que je vais le nourrir. Ainsi, il ne jouera pas à l'infirmier avec toi. | Open Subtitles | اخمن أني سإقوم بإطعامه هكذا لن يحاول ان يرضع منكِ |
Il faut vite le nourrir. | Open Subtitles | ضعيه حتى يتم اطعامه بسرعة الكثير من الدماء |
On dirait que celui avec qui était ce gamin s'est au moins assuré de bien le nourrir. | Open Subtitles | يبدو أنه أي كان ذلك الفتى بصحبته على الأقل كان يحرص على تغذيته بشكل ملائم |