Attends une minute. le père d'Eddie est mort le 2 février. | Open Subtitles | إنتظري غارسيا والد إيدي مات في الثاني من فبراير |
C'est important pour nous tous que tu sois le père d'Anna. | Open Subtitles | أي شيء يعني لنا جميعاً أنك والد آنا الحقيقي |
Si je dis a quelqu'un ce que j'ai vu, le père d'Emmett pourrait perdre sa garde et ca détruirait Emmett. | Open Subtitles | إن أخبرت شخص ما ما رأيت، عندها والد إيميت قد يخسر الحضانة وذلك سوف يدمر إيميت. |
Je t'aime toujours même après être sûre que tu es le père d'un enfant. | Open Subtitles | بما يكفي لإحبك لدرجة أنني قبلت أنك والد و لديه طفل. |
Un jour, il dénonça le père d'un de ses amis qui fut torturé à mort. | UN | وفي أحد الأيام بلّغ عن والد أحد أصدقائه فعذب هذا الأخير حتى الموت. |
le père d'un enfant qui n'a pas de carnet doit lui en demander un. | UN | فإذا لم توجد هذه البطاقة يتعين على والد الطفل عمل بطاقة. |
le père d'un enfant né en dehors du mariage ne peut être enregistré que s'il y a une demande commune de la mère et du père. | UN | ولا يمكن تسجيل اسم والد الطفل الذي يولد خارج عش الزوجية إلا بطلب مشترك من الأم أو الأب. |
le père d'Elsa Constanza Alvarado a également été tué dans cette agression et l'épouse de celui—ci gravement blessée. | UN | ولقى والد السيدة آلفارادو مصرعه أيضا في الهجوم وأصيبت زوجته بجروح خطيرة. |
Il a dit que son père lui parlait davantage, et il lui a dit qu'il était sorti avec le père d'une des secrétaires de son bureau. | Open Subtitles | قال أن أباه كان يتحدث إليه بشكل أكبر, وأخبره أنه ذهب مع والد أحد الأمناء في مكتبه. |
le père d'Eric a créé de fausses preuves montrant que vous le trompiez et il a essayé de vous faire chanter. | Open Subtitles | خلق والد اريك أدلة وهمية ان كنت الغش وحاولوا ابتزاز لكم في مغادرة البلاد. |
Mec, le détective qui a appelé, c'est juste le père d'un pote. | Open Subtitles | ذلك المحقق الذي إتصل بي كان مجرد والد صديقي |
Il a forcé son fils de 9 ans à le regarder tabasser le père d'un voyou. | Open Subtitles | لقد أَرغم إبنه البالغ من العمر 9 سنوات على مشاهدته و هو يضرب والد فتى تنمر عليه. |
le père d'Harry possède une entreprise qui fabrique de l'équipement médical. | Open Subtitles | والد هارى يمتلك شركة تقوم بصنع المعدات الطبية |
Tu ne pouvais pas admettre que tu es grand-père, donc tu lui as dit que tu étais le père d'Edie, et quand je lui ai dit que j'étais aussi son père, au lieu de supposer que tu mentais... | Open Subtitles | نعم لم تعترف بأنك جدها لذا أخبرتها بأنك والد إيدي لذا عندما أخبرتها أنني والد ايدي |
Pourquoi n'a-t'elle pas reconnu le père d'un de ses élèves ? | Open Subtitles | والآن، لماذا لم تتعرف على والد أحد طلابها؟ |
Pendant encore combien de temps dois-je être le père d'un paquet de farine ? | Open Subtitles | كيف ينبغي عليَ ان اكون والد عقد من الدقيق؟ |
La légende raconte que le père d'un des enfants de la colo travaillait à Columbia Records. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن والد أحد الأولاد في المخيم تلك السنة كان رجل توزيع في شركة تسجيلات. |
le père d'Allison a reçu un email ce matin de la part d'Uber disant qu'elle a réservé une voiture à son compte la nuit dernière. | Open Subtitles | والد اليسون استيقظ هذا الصباح على رسالة من اوبر تقول الرسالة أنها ابنته حجزت سيارة على حسابه الليلة الفائتة |
Donc le père d'Andrew a trouvé le moyen de canaliser cette colère. (Grognement)(Ding! ) | Open Subtitles | إذا وجد والد أندرو طريقة لتوجيه غضبه في هذه اللحظة أندرو يتساءل |
Jusque-là, seul le père d'un jeune enfant était reconnu comme ayant la tutelle de son enfant et de ses biens. | UN | ومن قبله، كان يعترف لوالد الطفل الرضيع فقط بالولاية على شخص أو مال الطفل الرضيع. |
J'ai le père d'un 1ère année qui vient de me montrer comment empêcher son fils d'avaler sa langue quand il fait des crises. | Open Subtitles | لقد أتاني للتوّ والدُ طالبٍ جديد أراني كيف أمنع ابنه من ابتلاعِ لسانه عندما تأتيه النوبة المرضية. |