"le pakistan le" - Traduction Français en Arabe

    • باكستان في
        
    • لباكستان في
        
    M. Khan a déclaré que, venant des États-Unis, il était entré illégalement au Canada et qu'il avait quitté le Pakistan le 1er juillet 1990. UN وقد أعلن أنه دخل من الولايات المتحدة الى كندا بصورة غير شرعية وأنه كان قد غادر باكستان في ١ تموز/يوليه ١٩٩٠.
    2.1 L'auteur, qui est né le 14 août 1963 au Baltistan (Cachemire), a quitté le Pakistan le 1er juillet 1990 car il craignait pour sa sécurité personnel. UN ٢- ١ غادر مقدم البلاغ، وهو من مواليد ١٤ آب/أغسطس ١٩٦٣ في بالتستان بكشمير، باكستان في ١ تموز/يوليه ١٩٩٠ خوفا على أمنه الشخصي.
    L'Afrique du Sud a pris note avec une préoccupation croissante des deux nouveaux essais nucléaires effectués par le Pakistan le 30 mai 1998. UN علمت جنوب أفريقيا بقلق متزايد بالتجربتين النوويتين اﻹضافيتين اللتين أجرتهما باكستان في ٠٣ أيار/مايو ٨٩٩١.
    la Convention entrera en vigueur pour le Pakistan le 17 juillet 2009 conformément au paragraphe 2 de son article 26 qui stipule: UN الاتفاقية سيبدأ نفاذها بالنسبة لباكستان في 17 تموز/يوليه 2009 وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 26 من الاتفاقية التي تنص على ما يلي:
    La Convention entrera en vigueur pour le Pakistan le 17 juillet 2009 conformément au paragraphe 2 de son article 26 qui stipule : UN الاتفاقية ستدخل حيز النفاذ بالنسبة لباكستان في 17 تموز/يوليه 2009 وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 26 من الاتفاقية التي تنص على ما يلي:
    " La Malaisie déplore les essais nucléaires souterrains effectués par le Pakistan le 28 mai 1998. UN " تأسف ماليزيا للتجارب النووية الجوفية التي أجرتها باكستان في يوم ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١.
    " L'Afrique du Sud a pris note avec une préoccupation croissante des deux nouveaux essais nucléaires effectués par le Pakistan le 30 mai 1998. UN " أحاطت جنوب أفريقيا علما ببالغ القلق بالتجربتين النوويتين اﻹضافيتين اللتين أجرتهما باكستان في ٠٣ أيار/مايو ٨٩٩١.
    Les nouveaux essais effectués par le Pakistan le 30 mai ne font que confirmer le bien-fondé de nos inquiétudes. UN والتجارب الجديدة التي أجرتها باكستان في ٠٣ أيار/مايو تؤكد بكل بساطة بواعث قلقنا.
    " ...déplore les essais nucléaires réalisés cette fois par le Pakistan, le 28 mai. UN " تستنكر التجارب النووية التي قامت بها هذه المرة باكستان في ٨٢ أيار/مايو.
    Ayant obtenu du Canada une invitation à venir jouer de son instrument, l'auteur a reçu un visa puis a quitté le Pakistan le 22 avril 2000. UN وتوصل إلى الحصول على دعوة لعزف الموسيقى في كندا، وحصل على تأشيرة، وغادر باكستان في 22 نيسان/أبريل 2000.
    Le requérant quitta le Pakistan le 12 août 2004 et arriva en Suisse le 27 août 2004. UN وغادر صاحب الشكوى باكستان في 12 آب/أغسطس 2004 ووصل إلى سويسرا في 27 آب/أغسطس 2004.
    Le tremblement de terre qui a frappé le Pakistan le 8 octobre 2005 a anéanti en quelques secondes ce dont la construction s'était étendue sur plusieurs générations. UN فالزلزال الذي ضرب باكستان في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2005 دمر في بضع ثوان ما استغرق بناؤه عددا من الأجيال.
    Le requérant quitta le Pakistan le 12 août 2004 et arriva en Suisse le 27 août 2004. UN وغادر صاحب الشكوى باكستان في 12 آب/أغسطس 2004 ووصل إلى سويسرا في 27 آب/أغسطس 2004.
    Le Ministère lituanien des affaires étrangères exprime sa vive consternation et son inquiétude après la série d'essais nucléaires souterrains réalisés par le Pakistan le 28 mai ainsi que les essais réalisés par l'Inde les 11 et 13 mai. UN تعرب وزارة الخارجية الليتوانية عن بالغ أسفها وقلقها إزاء سلسلة التجارب النووية في باطن اﻷرض التي أجرتها باكستان في ٨٢ أيار/مايو وإزاء التجارب التي أجرتها الهند في ١١ و٣١ أيار/مايو.
    A la suite du nouvel essai nucléaire effectué par le Pakistan le 30 mai, le Secrétaire principal du Gouvernement japonais a publié une déclaration dont les principaux éléments sont les suivants. UN وعلى إثر التجارب النووية اﻷخرى التي أجرتها باكستان في ٠٣ أيار/مايو، أصدر رئيس مجلس الوزراء بياناً فيما يلي نقاطه الرئيسية:
    " Le Ministère lituanien des affaires étrangères exprime sa vive consternation et son inquiétude après la série d'essais nucléaires souterrains réalisés par le Pakistan le 28 mai ainsi que les essais réalisés par l'Inde les 11 et 13 mai. UN " تعرب ليتوانيا عن أسفها الشديد وعن قلقها إزاء سلسلة التجارب النووية الجوفية التي قامت بها باكستان في ٨٢ أيار/مايو والتجارب التي قامت بها الهند في ١١ و٣١ أيار/مايو.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie de la déclaration publiée le 28 mai 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine en réaction aux essais nucléaires réalisés par le Pakistan le 28 mai 1998. UN أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى البيان المرفق الصادر في ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ عن وزارة خارجية أوكرانيا بشأن التجربة النووية التي أجرتها باكستان في ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    5. La source a confirmé que Ansar Mahmood avait été libéré et expulsé vers le Pakistan le 12 août 2004 et que Sadek Awaed avait été libéré et expulsé vers l'Égypte en mai 2004. UN 5- وأكد المصدر أن أنصار محمود قد أفرج عنه ورُحل إلى باكستان في 12 آب/أغسطس 2004 وأن صادق عويض قد أفرج عنه ورحل إلى مصر في أيار/مايو 2004.
    la Convention entrera en vigueur pour le Pakistan le 17 juillet 2009 conformément au paragraphe 2 de son article 26 qui stipule: UN " الاتفاقية سيبدأ نفاذها بالنسبة لباكستان في 17 تموز/يوليه 2009 وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 26 من الاتفاقية التي تنص على ما يلي:
    5. Après l'adoption du rapport de l'EPU concernant le Pakistan le 14 mai 2008, les recommandations ont été transmises à tous les services concernés pour examen et réponse. UN 5- وعقب اعتماد تقرير الاستعراض الدوري الشامل لباكستان في 14 أيار/مايو 2008، وُجِّهت التوصيات إلى كافة الإدارات المعنية لتنظر فيها وترد عليها.
    Sri Lanka s'est référée, le 20 juin 2007, au rapport présenté par le Pakistan, le 30 octobre 2006, concernant un incident, survenu au Haut-Commissariat du Pakistan à Sri Lanka à Colombo, le 14 août 2006 (voir par. 10 ci-dessus). UN 19 - سري لانكا (20 حزيران/يونيه 2007) أشارت إلى تقرير مقدم من باكستان (30 تشرين الأول/أكتوبر 2006) بشأن حادثة تتصل بالمفوض السامي لباكستان في سري لانكا في كولومبو (14 آب/أغسطس 2006) (انظر الفقرة 10 أعلاه):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus