le passage pertinent prévoit que peuvent bénéficier d'indemnités : | UN | وهي تنص، في الجزء ذي الصلة بالموضوع على أن التعويض متاح: |
le passage pertinent prévoit que peuvent bénéficier d'indemnités : | UN | وهي تنص، في الجزء ذي الصلة بالموضوع على أن التعويض متاح: |
J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 36 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 44 de la section V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
le passage pertinent est cité au paragraphe 74 ci-dessus. | UN | ويرد المقطع ذو الصلة في الفقرة 74 أعلاه. |
J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 36 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 44 de la section V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أسترعي انتباهكم إلى الفقرة ٣٦ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 38 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 44 de la section V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٨ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٤ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'aimerais en outre appeler votre attention sur le paragraphe 39 de la section IV et sur le passage pertinent du paragraphe 46 de la section V du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٣٩ من الفرع الرابع وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٦ من الفرع الخامس من التقرير، المتعلقين بجدول أعمال اللجان الرئيسية. |
J'aimerais appeler également votre attention sur le paragraphe 40 et sur le passage pertinent du paragraphe 49 du rapport concernant l'ordre du jour des grandes commissions. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة ٤٠ وإلى الجزء ذي الصلة بالموضوع من الفقرة ٤٩ من التقرير )A/52/250(، فيما يتعلق بجداول أعمال اللجان الرئيسية. |
le passage pertinent est cité au paragraphe 79 ci-dessus. | UN | ويرد المقطع ذو الصلة في الفقرة 79 أعلاه. |
le passage pertinent est cité au paragraphe 80 ci-dessus. | UN | ويرد المقطع ذو الصلة في الفقرة 80 أعلاه. |
Le paragraphe 21 de la décision 7 du Conseil d'administration constitue, pour les réclamations de la catégorie " E " , la règle cardinale concernant le caractère " direct " des pertes, dommages ou préjudices subis et prévoit, dans le passage pertinent, que peuvent bénéficier d'indemnités : | UN | والفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7 هي القاعدة الأساسية المتعلقة بصفة " مباشرة " بخصوص مطالبات الفئة " هاء " ، وهي تنص، في الجزء ذي الصلة بالمسألة، على أن يتاح التعويض: |