"le pharaon" - Traduction Français en Arabe

    • الفرعون
        
    • فرعون
        
    Parce que tu es Le Pharaon, et je ne pensais pas que tu devais être dérangé pour des bétises alors que ton peuple se fait brûler vif. Open Subtitles لأنك الفرعون, وأنا لم اعتقد ان عليك ان تنزعج بسبب أمور تافهه بينما آلاف من مواطنينك على وشك ان يحرقوا وهم أحياء
    Vite ! Le Pharaon arrive ! Montez vite ce nez ! Open Subtitles اسرعو اسرعوا, الفرعون قادم ضعوا الأنف في مكانه, هيا
    Les esclaves et les hommes de plus faible rang qui enterrent les morts ne savaient pas que Le Pharaon était parmi eux. Open Subtitles العبيد و الرجال من الرُتب الأقل اللذين دفنوا الموتى لم يكونوا يعرفوا ان الفرعون من بينهم
    Le Pharaon, assis sur un trône de l'autre côté du desert, n'a aucune influence sur moi comme j'en ai aucune sur lui. Open Subtitles الفرعون الجالس على العرش عبر الصحراء هو عاقبة لي اكثر مما انا له
    Je peux vous garantir un héritier si Le Pharaon aime les dieux et leurs temples. Open Subtitles استطيع ان امنح لك خلاص من وريثه لو, عندما يصبح فرعون سيحب الآلهه والمعابد
    De ce que j'ai entendu sur Le Pharaon, il ne saurait pas quoi faire avec s'il l'avait. Open Subtitles مما سمعت عن الفرعون هو لن يعرف ما يفعله بلساني اذا كان يملكه
    Le Pharaon peut avoir autant de femmes qu'il veut, autant de femme à travers l'empire qu'il veut. Open Subtitles يستطيع الفرعون ان يحضى بعدد ما يريده من الزوجات وأي عدد من النساء عبر الإمبراطورية التي يريدهم
    Vous avez proposé d'aller les voir, de les ramener, mais Le Pharaon ne devait rien savoir, il n'aurait pas approuvé. Open Subtitles عرضت لي ان تذهب لإيجادهم بنفسك وتعيدهم إلى القصر ولكن على الفرعون ان لا يعلم أي شيء عن ذلك
    Si vous pensez que Le Pharaon vous en tiendra responsable, je lui dirai la vérité. Open Subtitles إن كنت قلق من ان الفرعون سوف يجعلك مسؤول عما حدث
    Le Pharaon sera fâché contre vous s'il sait que vous vous êtes mise en danger. Open Subtitles سوف يغضب الفرعون منك إن علم انك وضعتِ نفسك بطريق الأذى
    Quand Le Pharaon reviendra, je ne dirai rien. Open Subtitles عندما يعود الفرعون لن اقول أي شيء عن أي من هذا
    D'autres veulent voir Le Pharaon déchu, d'autres que nous pouvons utiliser. Open Subtitles لدى الآخرين اسباب ليزيلوا الفرعون من السلطة آخرين نستطيع إستخدامهم لميزتنا
    Le Pharaon compte sur nous. Plus vite. Comme ca. Open Subtitles هيا يا رفاق, الفرعون يعتمد علينا اعملوا بشكل أسرع, هكذا
    Le Pharaon m'avait demandé de dire cette blague. Open Subtitles أمرني الفرعون أن اقول هذه النكتة في جنازته
    Mesdames et messieurs, Le Pharaon est mort. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، مات الفرعون بشكل مفاجئ
    Le Pharaon refuse de laisser partir les Hébreux. Open Subtitles أجل، هذا لأن الفرعون لا يريد أن يعطينا ما نريده نحن اليهود
    Le Pharaon aurait relâché les israélites. Open Subtitles الفرعون يطلق سراح الإسرائليين.
    Tu parles de victoire quand Le Pharaon est mort ? Open Subtitles تتحدث عن نصر بينما الفرعون ميت؟
    Le Pharaon autorise Moïse à regarder pendant que nous nous tuons à la tâche! Open Subtitles فرعون يترك موسى يجلس ويراقب بينما بقيتنا يعمل حتى الموت
    Je ne peux toujours pas croire Le Pharaon nous laisser juste partir. Open Subtitles لا استطيع ان فرعون تركنا بهذه السهولة حتي الان
    Le Pharaon d'Égypte prêtera une arme légendaire à un enfant de 19 ans qu'il ne connaît pas? Open Subtitles فرعون مصر ذاهب الى تقديم واحدة من اكثر الاسلحة المتطورة في التاريخ ليبلغ من العمر 19 عاما انه طفل ابدا حتى يسمع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus