"le pied" - Traduction Français en Arabe

    • القدم
        
    • قدمك
        
    • قدمه
        
    • قدمي
        
    • قدمها
        
    • سفح
        
    • رجله
        
    • قدمى
        
    • لكل قدم
        
    • اركل
        
    • سأضغط دواسة الوقود
        
    • بالقدم
        
    • للقدم
        
    • قدمكم
        
    • وفي غضون عقد
        
    Qu'il y a un point de pression sur le pied qui peut démarrer le travail. Open Subtitles أنّ هنالك منطقة معينة في القدم إذا قمت بضغطها ستعجّل من الولادة
    Trop honnête, et vous vous tirez une balle dans le pied. Open Subtitles صادق جدا , وتطلق النار على قضيتك في القدم
    Levez le pied droit à 20 cm pendant 10 secondes. Open Subtitles أرفع قدمك اليمنى ثمانية بوصات لمدة 10 ثواني
    Oui. En aucun cas qui que ce soit sur ce bateau ne pose le pied sur le sol américain. Open Subtitles تحت أي ظرف لا تدع أي شخص .على تلك السفينة يضع قدمه على الاراضي الامريكية
    J'ai déjà eu un furoncle plutôt méchant sur le pied. Open Subtitles كانت قدمي مُصابة بدّحاس سيء للغاية ذات مرة.
    Elle est en salle de réveil. On a dû lui amputer le pied. Open Subtitles في غرفة العناية، إذ يجب أن يقطعوا قدمها.
    Ces deux approches visent à trouver le pied du talus continental à sa base. UN ويهدف النهجان الى تعيين سفح المنحدر القاري عند قاعدته.
    Tu changes, ensuite le pied droit atterrit avec un crochet. Open Subtitles ثم تقو بالتبديل، القدم اليمنى مع ضربة باليد
    Maintenant, il y avait du cyanure dans le torse, mais pas dans le pied. Open Subtitles الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم
    Nous avons trouvé où le pied d'Eva a été coupé. Open Subtitles تخمين وجدنا حيث تم قطع القدم إيفا قبالة.
    "Plus le pied est frais, plus la femme sera fertile. Open Subtitles القدم الطرية و الأكثر خصوبة هي قدم الأنثى
    Quiconque dort au travail se réveille avec le pied au derrière. Open Subtitles والذي ينام في العمل يستيقظ مع القدم في المؤخرة.
    L'accélérateur n'est pas à commande vocale. Il est activé par le pied, comme une voiture normale. Open Subtitles لا، التسارع غير مفعل حسب الصوت إنه مفعل حسب القدم كأي سيارة عادية
    Tu sais, quand j'ai le pied engourdi... ma bite s'engourdit. Open Subtitles تعلمون، عندما نائما قدمك على ذلك؟ بلدي ديك في النوم.
    L'acide gastrique pourrait vous trouer le pied. Open Subtitles حمض المعده يمكنه أن يحدث ثقب مباشره عبر قدمك
    Tu devrais être à la maison, avec de la glace sur le pied. Open Subtitles ينبغي عليك أن تبقي في المنزل ، تضعي الثلج على قدمك
    Mais regarde le pied droit. Il est tourné vers l'extérieur. Open Subtitles لكن انظر لأثر قدمه اليمنى إنها تميل للخارج.
    Pendant la deuxième période de détention, en 2003, le policier qui interrogeait M. Pillai l'a frappé à coups de poing à l'estomac et lui a écrasé le pied avec sa botte. UN وخلال احتجازهما عام 2003، لكَمَ الضابط المحقق السيد بيلاي في بطنه وداس قدمه بحذائه العسكري.
    Si je me cogne le pied, je le sais immédiatement. Open Subtitles إذا اصطدمت قدمي بشيء فإني أشعر بالألم مباشرةً
    Et je me dis, et si je me blesse le pied encore plus ? Open Subtitles ثم أعتقد أن ما إذا كنت تؤذي قدمي أسوأ من ذلك؟
    Donc, à votre connaissance, aucune forme de vie alien n'a posé le pied sur Terre ? Open Subtitles أذا , حسب معرفتك الجيده لا كائن فضائي , حياة غريبه قد وضعت قدمها على كوكب الارض ؟
    L'épaisseur des sédiments est censée décroître progressivement entre le pied du talus et les plaines abyssales des grands fonds océaniques. UN ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط.
    Une balle aurait été tirée dans le pied d'une autre personne arrêtée dans les mêmes circonstances pour la faire avouer. UN كما يُدعى أن شخصا آخر اعتُقل في نفس الظروف تعرض لإطلاق النار على رجله لإجباره على الاعتراف.
    Désolé mais tant que j'ai pas mis le pied à l'étrier, j'ai du temps. Open Subtitles و أنت سيّد إضاعة الوقت آسف أيها المثل الأعلى للعاملين حتّى أضع قدمى فى مجال الهامبورجر
    Location de bureaux : actuellement, selon la politique de l'ONU en la matière, le prix de location approuvé est de 77 $ É.-U. le pied carré par an, y compris 17 $ pour l'entretien de base. UN سعر الإيجار: بناءً على سياسة الأمم المتحدة الخاصة باستئجار المساحات، يبلغ سعر الإيجار المعتمد الحالي 77.00 دولاراً أمريكيًا لكل قدم مربعة سنويا بما في ذلك 17 دولارًا أمريكيًا لكل عنصر صيانة أساسي.
    le pied... frappe avec le pied. Open Subtitles بالقدم ثم اركل
    le pied au plancher Open Subtitles سأضغط دواسة الوقود حتى النهاية
    Couteau dans le pied! Couteau dans le pied! Pièce d'identité valide. Open Subtitles سكّينة بالقدم, سكّينة بالقدم اكتب بطاقة الهويّة سارية المفعول والتأمين
    Le coût brut de la location passera de 20 dollars, prix actuel, à 36 dollars le pied carré (9,29 décimètres carrés) d'espace loué. UN وفي هذا الصدد ستزداد الكلفة اﻹجمالية لﻹيجار من الرقم الحالي البالغ ٢٠ دولار للقدم المربع من المساحة المستأجرة.
    En mettant le pied sur l'image, vous ne trahirez pas votre foi. Open Subtitles فقط بوضع قدمكم على شيء، لن يخون إيمانكم.
    Moins de 10 ans plus tard, les premiers hommes posaient le pied sur la surface de la Lune. UN وفي غضون عقد واحد وطأت سطح القمر أقدامُ أوائل البشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus