Qu'il y a un point de pression sur le pied qui peut démarrer le travail. | Open Subtitles | أنّ هنالك منطقة معينة في القدم إذا قمت بضغطها ستعجّل من الولادة |
Trop honnête, et vous vous tirez une balle dans le pied. | Open Subtitles | صادق جدا , وتطلق النار على قضيتك في القدم |
Levez le pied droit à 20 cm pendant 10 secondes. | Open Subtitles | أرفع قدمك اليمنى ثمانية بوصات لمدة 10 ثواني |
Oui. En aucun cas qui que ce soit sur ce bateau ne pose le pied sur le sol américain. | Open Subtitles | تحت أي ظرف لا تدع أي شخص .على تلك السفينة يضع قدمه على الاراضي الامريكية |
J'ai déjà eu un furoncle plutôt méchant sur le pied. | Open Subtitles | كانت قدمي مُصابة بدّحاس سيء للغاية ذات مرة. |
Elle est en salle de réveil. On a dû lui amputer le pied. | Open Subtitles | في غرفة العناية، إذ يجب أن يقطعوا قدمها. |
Ces deux approches visent à trouver le pied du talus continental à sa base. | UN | ويهدف النهجان الى تعيين سفح المنحدر القاري عند قاعدته. |
Tu changes, ensuite le pied droit atterrit avec un crochet. | Open Subtitles | ثم تقو بالتبديل، القدم اليمنى مع ضربة باليد |
Maintenant, il y avait du cyanure dans le torse, mais pas dans le pied. | Open Subtitles | الآن، كان يوجد سيانيد في الجذع العلوي، لكن ليس في القدم |
Nous avons trouvé où le pied d'Eva a été coupé. | Open Subtitles | تخمين وجدنا حيث تم قطع القدم إيفا قبالة. |
"Plus le pied est frais, plus la femme sera fertile. | Open Subtitles | القدم الطرية و الأكثر خصوبة هي قدم الأنثى |
Quiconque dort au travail se réveille avec le pied au derrière. | Open Subtitles | والذي ينام في العمل يستيقظ مع القدم في المؤخرة. |
L'accélérateur n'est pas à commande vocale. Il est activé par le pied, comme une voiture normale. | Open Subtitles | لا، التسارع غير مفعل حسب الصوت إنه مفعل حسب القدم كأي سيارة عادية |
Tu sais, quand j'ai le pied engourdi... ma bite s'engourdit. | Open Subtitles | تعلمون، عندما نائما قدمك على ذلك؟ بلدي ديك في النوم. |
L'acide gastrique pourrait vous trouer le pied. | Open Subtitles | حمض المعده يمكنه أن يحدث ثقب مباشره عبر قدمك |
Tu devrais être à la maison, avec de la glace sur le pied. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تبقي في المنزل ، تضعي الثلج على قدمك |
Mais regarde le pied droit. Il est tourné vers l'extérieur. | Open Subtitles | لكن انظر لأثر قدمه اليمنى إنها تميل للخارج. |
Pendant la deuxième période de détention, en 2003, le policier qui interrogeait M. Pillai l'a frappé à coups de poing à l'estomac et lui a écrasé le pied avec sa botte. | UN | وخلال احتجازهما عام 2003، لكَمَ الضابط المحقق السيد بيلاي في بطنه وداس قدمه بحذائه العسكري. |
Si je me cogne le pied, je le sais immédiatement. | Open Subtitles | إذا اصطدمت قدمي بشيء فإني أشعر بالألم مباشرةً |
Et je me dis, et si je me blesse le pied encore plus ? | Open Subtitles | ثم أعتقد أن ما إذا كنت تؤذي قدمي أسوأ من ذلك؟ |
Donc, à votre connaissance, aucune forme de vie alien n'a posé le pied sur Terre ? | Open Subtitles | أذا , حسب معرفتك الجيده لا كائن فضائي , حياة غريبه قد وضعت قدمها على كوكب الارض ؟ |
L'épaisseur des sédiments est censée décroître progressivement entre le pied du talus et les plaines abyssales des grands fonds océaniques. | UN | ويتوقع أن يقل سُمك الترسبات تدريجيا من سفح المنحدر القاري إلى السهول السحيقة في أعماق المحيط. |
Une balle aurait été tirée dans le pied d'une autre personne arrêtée dans les mêmes circonstances pour la faire avouer. | UN | كما يُدعى أن شخصا آخر اعتُقل في نفس الظروف تعرض لإطلاق النار على رجله لإجباره على الاعتراف. |
Désolé mais tant que j'ai pas mis le pied à l'étrier, j'ai du temps. | Open Subtitles | و أنت سيّد إضاعة الوقت آسف أيها المثل الأعلى للعاملين حتّى أضع قدمى فى مجال الهامبورجر |
Location de bureaux : actuellement, selon la politique de l'ONU en la matière, le prix de location approuvé est de 77 $ É.-U. le pied carré par an, y compris 17 $ pour l'entretien de base. | UN | سعر الإيجار: بناءً على سياسة الأمم المتحدة الخاصة باستئجار المساحات، يبلغ سعر الإيجار المعتمد الحالي 77.00 دولاراً أمريكيًا لكل قدم مربعة سنويا بما في ذلك 17 دولارًا أمريكيًا لكل عنصر صيانة أساسي. |
le pied... frappe avec le pied. | Open Subtitles | بالقدم ثم اركل |
le pied au plancher | Open Subtitles | سأضغط دواسة الوقود حتى النهاية |
Couteau dans le pied! Couteau dans le pied! Pièce d'identité valide. | Open Subtitles | سكّينة بالقدم, سكّينة بالقدم اكتب بطاقة الهويّة سارية المفعول والتأمين |
Le coût brut de la location passera de 20 dollars, prix actuel, à 36 dollars le pied carré (9,29 décimètres carrés) d'espace loué. | UN | وفي هذا الصدد ستزداد الكلفة اﻹجمالية لﻹيجار من الرقم الحالي البالغ ٢٠ دولار للقدم المربع من المساحة المستأجرة. |
En mettant le pied sur l'image, vous ne trahirez pas votre foi. | Open Subtitles | فقط بوضع قدمكم على شيء، لن يخون إيمانكم. |
Moins de 10 ans plus tard, les premiers hommes posaient le pied sur la surface de la Lune. | UN | وفي غضون عقد واحد وطأت سطح القمر أقدامُ أوائل البشر. |