"le pilote" - Traduction Français en Arabe

    • الطيار
        
    • الطيّار
        
    • قائد الطائرة
        
    • الربان
        
    • السائق
        
    • طيار
        
    • القبطان
        
    • الربّان
        
    • المرشد
        
    • والطيار
        
    • قائد السيّارة
        
    • قاذف الرصاص
        
    • ربان
        
    • الطيارة
        
    • الطيارَ
        
    le pilote n'est pas non plus entré en contact avec la tour de contrôle de Manono sur la ICOM VHF comme exigé. UN ولم يجر الطيار أي اتصال مع برج مراقبة مانونو على نظام الاتصال المتكامل بالترددات العالية جداً كما هو مشترط.
    le pilote était en train de donner les coordonnées quand la transmission a été interrompue. Open Subtitles كان الطيار في وسط عملية تحديد الإحداثيات قبل أن ينقطع الإتصال معها
    Elles ont vus le pilote et le copilote par terre. Open Subtitles يقولون أنهم رأوا الطيار ومساعد الطيار على الأرض
    Dans de tels événements, le pilote aux commandes a... l'autorité juridique d'exécuter les décisions. Open Subtitles في مواقف كهذه لدى الطيّار في القيادة الحق الكامل بفرض القرارات
    La zone a été sécurisée. Personne à bord sauf le pilote. Open Subtitles المنطقة تم تأمينها ولا أحد في الداخل عدا الطيار
    Ils disent que le pilote a raté son approche ou une connerie du genre. Open Subtitles إنهم يقولون أن الطيار أخطأ الممر أو شيئاً من ذلك الهراء
    - Qui sera le pilote et qui sera le copilote ? Open Subtitles تلك خطة من سيكون الطيار ومن سيكون مساعد الطيار؟
    Les survivants peuvent au moins nous dire si le pilote a survécu au crash. Open Subtitles قد يخبرنا الناجون على الأقل ما إذا نجى الطيار من التحطم.
    Certains enregistrent même plus de 300 caractéristiques de vol, depuis le pilote automatique jusqu'aux alarmes de présence de fumée. Open Subtitles بعض الصناديق تسجل أكثر من 300 بند أى شئ من الطيار الآلى إلى أجراس الإنذار
    le pilote a dit aux observateurs que le vol était nécessaire à titre de vérification de postmaintenance. UN وأبلغ الطيار المراقبين بأن التحليق كان لازما كاختبار بعد اجراء الصيانة.
    Il transportait trois passagers : le pilote, un patient et une troisième personne qui les accompagnait. UN وكانت تقل ثلاثة أفراد هم الطيار وأحد المرضى ومرافقه.
    L'autopsie a permis d'établir que le pilote, Scott, avait été tué lorsque l'appareil s'est écrasé. UN وكما أظهر التشريح فيما بعد، فقد قتل الطيار سكوت عندما تحطمت الطائرة.
    le pilote a fait savoir que les vivres que transportait l'embarcation étaient pillés par la foule et l'équipage retenu captif. UN أفاد الطيار أن جمعا كان يسطو على اﻷغذية المحملة بينما كان أفراد الطاقم مقيدين.
    le pilote a refusé de piloter l'avion et un autre pilote de Sophia Airlines a accepté d'accomplir la mission. UN ورفض الطيار القيام بهذه الرحلة، وقَبِل طيار آخر من طياري خطوط طيران صوفيا القيام بهذه المهمة.
    La MINUAD travaille avec le Gouvernement et les mouvements présents dans la zone pour essayer de localiser le pilote. UN وتعمل العملية المختلطة مع الحكومة والحركات في المنطقة في محاولة لتحديد مكان الطيار المفقود.
    le pilote à qui mon père a ordonné d'abattre l'avion Que veux-tu ? Open Subtitles الطيّار الذي أمره أبي بإسقاط الطائرة ماذا تريدين؟
    Toutefois, le pilote de l'hélicoptère est toujours porté disparu. UN ومع ذلك، لا يزال قائد الطائرة في عداد المفقودين.
    Ne me dis pas que tu es toujours furieux pour le pilote. Open Subtitles لا تخبرني أنّك ما زلت غاضبًا بشأن الربان.
    le pilote ne me plaît pas être sur son tail-- il accélérer. Open Subtitles السائق لا يروق له أني خلفه إنه يزيد من سرعته
    En outre, ceux qui ont été tués étaient des membres de l'équipage, y compris le commandant, le chef mécanicien et le pilote, comme cela a été communiqué par la radio sud-coréenne. UN ثم إن الذين قتلوا كانوا، كما ذكرت إذاعة كوريا الجنوبية، من أفراد الطاقم، بمن فيهم القبطان ورئيس المهندسين والمــلاح.
    Votre Majesté, le pilote nous informe qu'il est à cinq minutes. Open Subtitles سموّ الملك الربّان أشار توّا أنه تبقّى خمس دقائق
    le pilote iranien a également été traité d'une manière brutale et inhumaine. UN وعومل المرشد الإيراني بشكل وحشي وغير إنساني.
    Et le pilote n'a aucune idée que le plan de vol a été changé, donc il va être à court de carburant avec aucun plan pour atterrir. Open Subtitles والطيار ليس لديه فكرة عن تغيير خطة الطيران أذن سوف يحتاج الى الوقود مع عدم وجود خطة للهبوط
    D'accord, tu seras le pilote, et moi la cambrioleuse. Open Subtitles حسناً، إذاً كن قائد السيّارة و سأكون سارقة المصرف
    Je suis le pilote. Open Subtitles انا قاذف الرصاص.
    le pilote, qui était seul à bord, a été secouru par l'équipage d'un autre avion de l'ONU. UN وكان ربان الطائرة بمفرده في الطائرة، وأخرجه طاقم طائرة أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Elle est juste le pilote. Open Subtitles إنها الطيارة فحسب.
    le pilote dit que Chip vous a donné quelque chose avant votre départ. Open Subtitles قالَ الطيارَ بأنّ الرقاقةِ أعطتْك شيءَ مباشرةً قبل أقلعوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus