"le placard" - Traduction Français en Arabe

    • الخزانة
        
    • خزانة
        
    • الدولاب
        
    • الخزانه
        
    • الحجرةِ
        
    • الخزنة
        
    • الحجرة
        
    • بالخزانة
        
    • خزانتي
        
    • خزانتها
        
    • خزانته
        
    • خزانه الملابس
        
    • دولاب
        
    J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. Open Subtitles كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة
    Mais il était caché dans le placard à ce moment là. Open Subtitles أجل، لكنه كان مختبئاً في الخزانة في ذلك الوقت
    Tu as simulé avec moi alors que ce minet se planquait dans le placard ? Open Subtitles .. زيّفت الأمر معي بينما ذلك الأحمق كان يختبأ في الخزانة ؟
    Pourquoi n'irais-tu pas chercher tout le monde et attraper un jeu dans le placard ? Open Subtitles لماذا لا تركض الى فوق وتحضر الجميع وأحضر شيء من خزانة اللعب؟
    Vous avez toujours sa voix sur le répondeur, ses habits dans le placard. Open Subtitles ما زال لديك صوته على الهاتف وملابسه في الدولاب
    Je croyais qu'une fois marié, j'en aurais fini de me masturber dans le placard... Open Subtitles ظننت أنني إنتهيت من الإستمناء في الخزانه عندما أتزوج .. ولكن
    Ce mec dans le placard, tu ne peux pas lui expliquer - que tout cela est un malentendu ? Open Subtitles حسبتُ أنّ ذلك الرجل في الخزانة يعمل لديك، ألا يمكنك إقناعه بأنّ ذلك سوء فهم؟
    Je me suis caché dans le placard pendant 3 longs jours. Open Subtitles لقد كنت مختبىءٍ في الخزانة لمدة ثلاثة ايام متواصلة
    Je me cache dans le placard ou je sors par-derrière ? Open Subtitles أتريديني أن اختبيء في الخزانة أم أخرج من الخلف؟
    Mais prends ce que tu veux dans le placard et on pourra se parler plus tard. Open Subtitles لكن ساعدي نفسك و خذي أي شيء من الخزانة . و سنتكلم لاحقاً
    Marla, combien de temps Rae et toi êtes restées cacher dans le placard ? Open Subtitles مارلا - منذ متى أنتِ و راي مختبئتان في الخزانة ؟
    L'homme qui s'est caché dans le placard pendant que la femme du maire se faisait attraper, le lâche du Comté, Marcus Walker ! Open Subtitles الرجل الذي اختبأ في الخزانة بينما كانت زوجة العمدة تقطع إلى شرائح جبان المقاطعة ، ماركوس وولكر
    Et une traînée bizarre sur la plinthe dans le placard où il est rangé. Open Subtitles هناك طبقة غريبة على لوح القاعدة في الخزانة عند الممر حيث وضع الدرع
    Aucun passage secret dans le placard. Open Subtitles يسمعون صوت بكاء في الغرف الغير شاغرة و أصوات خطوات و تخافت الإضاءة لا توجد لوحات أو ممرات سرية في الخزانة
    Eleanor, il y a un Glock dans l'armoire à disques, et un calibre 12 sur l'étagère du haut dans le placard de la chambre. Open Subtitles ايلنور ، هنالك مسدس في طاولة الكتب وهنالك مسدس من عيار 12 في الرف العلوي من الخزانة التي في غرفة نومي
    - Un trou dans le placard ? - Oui. Open Subtitles وتحدثت الى شخص لمدة ثلاث دقائق شق بداخل الخزانة نعم
    Maintenant, si vous pouviez me pousser dans le placard à balais. Open Subtitles والآن لو تكرمتم اركلوني لداخل الخزانة مع المكانس
    Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? Open Subtitles أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك
    Pourrait-on me dire pourquoi le placard des alcools est cadenassé ? Open Subtitles اعذريني ، لماذا يوجد قفل في خزانة المشروبات الكحوليه؟
    Ils ne savent pas que tu es ici avec nous, donc tu te caches dans le placard. Open Subtitles لا يعلمون أنك هنا معنا لذا اختبئ في الدولاب وعندما يظهران
    Regarde dans le placard gris, le troisième tiroir. Open Subtitles انظرى فى الخزانه الرمادى اسحبى الدرج الثالث
    Tu vas encore m'enfermer dans le placard ? Open Subtitles ماذا أنت سَتَعمَلُ؟ إقفلْني في الحجرةِ ثانيةً؟
    Les oreillers sont dans le placard, les gâteaux au frigo. Open Subtitles الوسادات في الخزنة وهناك كعكٌ وحليب في الثلّاجة.
    Il a misé sur le placard automatique. Trop avant-gardiste. Open Subtitles قد تحممت في الحجرة الألية الأناس هنا ليسو مستعدين لذلك
    Il y a des crochets dans le placard, je peux l'accrocher tout de suite. Open Subtitles يوجد خطاطيف تعليق بالخزانة يمكنني تعليقها الآن
    Le papier cadeau avec les bonhommes de neige dans le placard que je me suis convaincue avoir acheté en février parce que je souhaiterais être plus organisée que je le suis ? Open Subtitles ورق الهدايا في خزانتي المرسوم عليه رجل الثلج الذي أقنعت نفسي أني إشتريته في فبراير لأني تمنيت أن منظمة أكثر مما أظن؟
    Il a attendu dans le placard qu'elle rentre. Open Subtitles لقد انتظر عودتها للمنزل في خزانتها.
    Quand j'étais petit, j'ai volé une boite de balles dans le placard une fois. Open Subtitles سرقتُ صندوق رصاصات من خزانته في إحدى المرات.
    Il a un peu régressé, et il redort dans le placard. Open Subtitles لقد أنتكس قليلا وقد عاد لينام فى خزانه الملابس مجدداً
    Mlle rose, dans le placard, avec la radio. Open Subtitles الآنسة سكارلت. في دولاب المكنسة مع الراديو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus