"le plan à moyen terme est réexaminé" - Traduction Français en Arabe

    • تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل
        
    «le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes; les modifications apportées au plan sont examinées par l’Assemblée générale un an avant la présentation du projet de budget-programme prévoyant l’application desdites modifications. UN " تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب ما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامج، وتنظر الجمعية العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة واحدة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    2. L'article 4.13 du Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de l'exécution et les méthodes d'évaluation (tels que révisés par l'Assemblée générale en vertu de la résolution 53/207) stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes. UN ٢ - البند ٤-١٣ من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ، وأساليب التقييم )كما نقحتها الجمعية العامة في القرار ٥٣/٢٠٧، ينص على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب الضرورة كل سنتين ﻹدراج التغييرات البرنامجية اللازمة.
    L’article 3.11 stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes et que les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour y indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou par des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes. UN ٢ - وتنص المادة ٣، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل بالشكل اللازم، كل سنتين بحيث تستوجب التغييرات البرنامجية المطلوبة وأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة بالشكل المطلوب لتستوعب اﻵثار البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية بعد اعتماد الخطة.
    L’article 3.11 stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes, et que les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour y indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou par des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes. UN ٢ - وينص البند ٣-١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب الحاجة كل سنتين ﻹدخال التغييرات المطلوبة في البرامــج، وتكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها الهيئات الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans de manière à y incorporer des modifications à apporter aux programmes; les modifications apportées au plan sont examinées par l'Assemblée générale un an avant la présentation du budget-programme prévoyant l'application desdites modifications. UN يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل حسب الحاجة كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج؛ وتنظر اللجنة العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    L’article 3.11 stipule que le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans, de manière à y incorporer les modifications à apporter aux programmes, et que les modifications proposées sont aussi détaillées qu’il est nécessaire pour indiquer les incidences que les résolutions et décisions adoptées par les organes intergouvernementaux ou des conférences internationales depuis l’adoption du plan ont sur les programmes. UN ٢ - ويقضي البند ٣-١١، في جملة أمور، بأن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسبما يلزم كل سنتين ﻹدخال التغييرات اللازمة في البرامج وبأن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه اللازم ﻹدراج ما يترتب على القرارات والمقررات التي تتخذها اﻷجهزة الحكومية الدولية أو المؤتمرات الدولية من آثار على البرامج منذ اعتماد الخطة.
    le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans de manière à y incorporer des modifications à apporter aux programmes; les modifications apportées au plan sont examinées par l'Assemblée générale un an avant la présentation du budget-programme prévoyant l'application desdites modifications. UN يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل حسب الحاجة كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج؛ وتنظر اللجنة العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.
    < < Article 4.13 : le plan à moyen terme est réexaminé selon les besoins tous les deux ans de manière à y incorporer des modifications à apporter aux programmes; les modifications apportées au plan sont examinées par l'Assemblée générale un an avant la présentation du budget-programme prévoyant l'application desdites modifications. UN ``البند 4-13: يجري تنقيح الخطة المتوسطة الأجل حسب الحاجة كل سنتين لكي تشتمل على التغييرات المطلوبة في البرامج؛ وتنظر اللجنة العامة في تنقيحات الخطة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تنص على تنفيذ التغييرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus