"le plan-cadre stratégique décennal visant" - Traduction Français en Arabe

    • الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
        
    • الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر
        
    • الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات
        
    • خطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
        
    • بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات
        
    • بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر
        
    • وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من
        
    FIGURANT DANS le plan-cadre stratégique décennal visant À RENFORCER LA MISE EN ŒUVRE DE UN في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ
    a) le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018): UN (أ) الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018):
    b) Ce changement d'orientation est pris en compte dans le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018), récemment adopté. UN (ب) وينعكس هذا التغير في التركيز في ' الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر (2008-2018) من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية` المعتمدَين حديثاً.
    le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre UN الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر من أجل
    4. Prend acte des efforts que déploie le Secrétaire exécutif pour poursuivre la redynamisation et la réforme de son administration et pour rationaliser les fonctions du secrétariat afin d'appliquer pleinement les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection et pour les aligner sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention; UN " 4- تحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين التنفيذي للاتفاقية لمواصلة تجديد وإصلاح الأمانة من الناحية الإدارية ومواءمة مهامها من أجل تنفيذ كامل توصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    A. Objectifs stratégiques contenus dans le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (la Stratégie) UN ألف - الأهداف الاستراتيجية الواردة في خطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)
    le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) (la Stratégie) définit quatre objectifs stratégiques à long terme et leurs indicateurs d'impact. UN تحدد الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) أربعة أهداف استراتيجية طويلة الأجل ومؤشرات تقييم الأثر المتصلة بها.
    6. Reposant sur la résolution de l'Assemblée générale et sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (2008-2018), les trois objectifs de la Décennie sont les suivants: UN 6- واستناداً إلى قرار الجمعية العامة وإلى الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية 2008-2018، يكون للعقد ثلاث غايات هي:
    1. Par sa décision 3/COP.8, la Conférence des Parties a adopté le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018), ciaprès dénommé la Stratégie, afin de guider les travaux de la Convention. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 3/م أ-8، الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)، المشار إليهما لاحقاً ﺑ " الاستراتيجية " ، لتوجيه عمل الاتفاقية.
    Félicitant le Groupe de travail intersessions intergouvernemental d'avoir mené à bien sa mission et établi le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018), UN وإذ يشيد مع التقدير بالفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لإنجاز ولايته وتقديم الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)،
    Rappelant les dispositions pertinentes de sa décision 3/COP.8, en particulier les paragraphes 5 et 45, concernant l'alignement des programmes d'action sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (la Stratégie), UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من المقرر 3/م أ-8، لا سيما الفقرتان 5 و45 منه، بشأن مواءمة برامج العمل مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)،
    Consciente que le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) (la Stratégie) préconise la création de partenariats pour la mise en œuvre de la Convention, UN إدراكاً منه لكون الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) يدعوان إلى بناء شراكات من أجل تنفيذ الاتفاقية،
    Rappelant également le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) (la Stratégie), en particulier le paragraphe 14 relatif aux arrangements institutionnels du Comité de la science et de la technologie, UN وإذ يشير أيضاً إلى الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)، لا سيما الفقرة 14 المتعلقة بالترتيبات المؤسسية للجنة العلم والتكنولوجيا،
    La Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies pour la lutte contre la désertification a adopté dans sa décision 3/COP.8 le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (20082018) (la Stratégie). UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (الاتفاقية)، بموجب مقرره 3/م أ-8، الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية).
    Rappelant en outre la décision 3/COP.8 dans laquelle les pays parties touchés ont été invités à aligner leur programme d'action sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (la Stratégie), UN وإذ يشير كذلك إلى المقرر 3/م أ-8 الذي طلب فيه إلى البلدان الأطراف المتأثرة مواءمة برامج عملها مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (الاستراتيجية)،
    a) le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018): UN (أ) الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)؛
    le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention − Comité de la science et de la technologie. UN الخطة وإطار العمل الاستراتيجيان للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية - لجنة العلم والتكنولوجيا.
    8. Prend note avec satisfaction des efforts que déploie le Secrétariat pour poursuivre la redynamisation et la réforme de son administration et pour simplifier ses fonctions afin d'appliquer pleinement les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection et pour les aligner sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention; UN 8 - تلاحظ مع التقدير جهود الأمانة العامة لمواصلة التجديد والإصلاح الإداري بها وتبسيط مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    8. Prend note avec satisfaction des efforts que déploie le Secrétariat pour poursuivre la redynamisation et la réforme de son administration et pour simplifier ses fonctions afin d'appliquer pleinement les recommandations formulées par le Corps commun d'inspection et pour les aligner sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention ; UN 8 - تلاحظ مع التقدير جهود الأمانة العامة لمواصلة التجديد والإصلاح الإداريين بها وتبسيط مهامها من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة وجعلها تتماشى مع الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    Gardant à l'esprit le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) (la Stratégie) contenu dans l'annexe de la décision 3/COP.8 et, en particulier, le cadre de mise en œuvre du Comité de la science et de la technologie, UN إذ يضع في اعتباره خطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية) المشار إليهما في المقرر 3/م أ-8، وبخاصة إطار التنفيذ الخاص بلجنة العلم والتكنولوجيا،
    5. Remercie les pays et les autres parties intéressées de leurs contributions financières aux activités organisées en appui au Groupe de travail intergouvernemental intersessions sur le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention; UN " 5 - تعرب عن تقديرها للمساهمات المالية التي قدمتها البلدان وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة من أجل دعم أنشطة الفريق العامل الحكومي الدولي لما بين الدورات المعني بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية؛
    Rappelant le plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (2008-2018) (la Stratégie), UN وإذ يذكر بالخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (2008-2018) (الاستراتيجية)()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus