"le point subsidiaire" - Traduction Français en Arabe

    • في البند الفرعي
        
    • إطار البند الفرعي
        
    • بالبند الفرعي
        
    • مع البند الفرعي
        
    • والبند الفرعي
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner directement le point subsidiaire additionnel en séance plénière? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر مباشرة في البند الفرعي الإضافي في الجلسة العامة؟
    Le Secrétaire général demande que le point subsidiaire soit examiné directement en plénière. UN ويطلب الأمين العام أن يُنظر في البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة.
    A la cinquante—deuxième session de la Commission, le Président a décidé de leur allouer un temps de parole distinct lors des débats sur le point subsidiaire de l'ordre du jour qui leur est consacré. UN وفي الدورة الثانية والخمسين للجنة، قرر رئيس اللجنة تخصيص وقت مستقل لكلمات المؤسسات الوطنية أثناء النظر في البند الفرعي المتعلق بهذه المؤسسات من جدول اﻷعمال.
    Le Secrétaire informe la Commission que le document A/62/236 devrait être inscrit sous l'ensemble du point 70 de l'ordre du jour, plutôt que sous le point subsidiaire 70 d). UN وأبلغ أمين اللجنة اللجنة بأنه ينبغي إدراج الوثيقة A/62/236 في إطار البند 70 ككل، وليس في إطار البند الفرعي 70 (د).
    52. De surcroît, il a fait savoir au Président que, concernant le point subsidiaire 9 a) de la Conférence des Parties ( < < Rapport du Comité exécutif de la technologie > > ), le SBSTA avait adressé un projet de décision à la Conférence des Parties en vue d'un plus ample examen. UN 52- وأبلغ أيضاً رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية رئيس مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالبند الفرعي 9(أ) من جدول أعمال مؤتمر الأطراف، المعنون " تقرير اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا " ، بأن الهيئة() أحالت إلى مؤتمر الأطراف مشروع مقرر كي يواصل النظر فيه.
    A/C.2/61/SR.2 à 6, 11 (débat commun avec le point subsidiaire 69 b)), 12 et 25 UN A/C.2/61/SR.2-6 و 11(جرت مناقشة هذا البند بالاقتران مع البند الفرعي 69 (ب)) و 12 و 25
    Le Conseil examinera le point subsidiaire intitulé " Assistance économique spéciale, aide humanitaire et secours en cas de catastrophe " pendant deux séances au cours de sa session de fond de 1997. UN وسينظر المجلس في البند الفرعي المعنون " المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث " في جلستين أثناء دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١.
    La Commission s'est prononcée sur le point subsidiaire a) à ses 27e et 33e séances, le 4 novembre et le 1er décembre 2010. UN وبتت في البند الفرعي (أ) في الجلستين 27 و 33، المعقودتين في 4 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    19. Le Groupe de travail a aussi examiné le point subsidiaire intitulé " Les peuples autochtones et la santé " et a décidé de maintenir la question à l'ordre du jour pour en reprendre l'examen à sa session suivante. UN ١٩ - ونُظر أيضا في البند الفرعي المعنون " الشعوب اﻷصلية والصحة " ، وتقرر اﻹبقاء على مسألة الصحة مدرجة في برنامج الفريق العامل للنظر فيها في دورته السادسة عشرة.
    Il sera rendu compte des débats de la Commission sur le point subsidiaire dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.2/65/SR.27 et 33). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في البند الفرعي في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.2/65/SR.27 و 33).
    Elle s'est prononcée sur le point subsidiaire a) à ses 21e et 37e séances, le 24 octobre et le 1er décembre 2011. UN وجرى البت في البند الفرعي (أ) في الجلستين 21 و 37، المعقودتين في 24 تشرين الأول/أكتوبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Elle s'est prononcée sur le point subsidiaire i) à ses 39e et 40e séances, les 3 et 6 décembre 2013. UN وتم البت في البند الفرعي (ط) في الجلستين 39 و 40 المعقودتين في 3 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Elle s'est prononcée sur le point subsidiaire 23 c) à ses 32e et 41e séances, les 6 novembre et 11 décembre 2013. UN وتم البت في البند الفرعي (ج) في الجلستين 32 و 41 المعقودتين في 6 تشرين الثاني/نوفمبر و 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 .
    Elle a pris ses décisions sur le point subsidiaire f) à ses 33e et 41e séances, les 10 novembre et 9 décembre 2009. UN وبتت في البند الفرعي (و) في الجلسة 33 المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 والجلسة 41 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Les membres se souviendront également que l'Assemblée a adopté une résolution sur le point subsidiaire b) à sa 45e séance. UN كما يذكر الأعضاء أن الجمعية اتخذت قرارا في إطار البند الفرعي (ب) في الجلسة الخامسة والأربعين.
    4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-huitième session, dans son rapport sur le point subsidiaire intitulé " Stratégie internationale de réduction des catastrophes " , de la suite qui aura été donnée à la présente résolution. > > UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار ضمن تقريره المقدم في إطار البند الفرعي المعنون `الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ' . "
    4. Décide de réagencer comme suit les débats concernant le point subsidiaire 3 a) de l'ordre du jour: UN 4- يقرر إعادة تنظيم المناقشة في إطار البند الفرعي 3(أ) على النحو التالي:
    Il est également convenu d'examiner ce point subsidiaire à la session en cours en même temps que le point subsidiaire 10 b). UN ووافقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن تنظر خلال هذه الدورة في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال مقترناً بالبند الفرعي 10(ب) من جدول الأعمال.
    Le rapport portant sur le point subsidiaire a), intitulé «Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental», figure dans le document A/54/585/Add.1. UN ويرد التقرير المتعلق بالبند الفرعي )أ( المعنون " النظـــر علـــى صعيـد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية " فــي الوثيقة A/54/585/Add.1.
    En ce qui concerne le point subsidiaire 56 f), relatif à la coopération entre l'ONU et le Conseil de l'Europe, mon pays apprécie beaucoup la pratique continue des contacts directs entre l'ONU et le Conseil de l'Europe, effectués par les secrétariats et les agences spécialisées de ces deux organisations. UN وفيما يتعلق بالبند الفرعي (و) حول التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، فيعرب بلدي عن تقديره الشديد لاستمرار ممارسة الاتصالات المباشرة بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا التي تجريها الأمانتان والوكالات المتخصصة في كلتا المنظمتين.
    À sa 1re séance, sur proposition du Président, le SBSTA est convenu d'examiner, à la session en cours, ce point subsidiaire de l'ordre du jour en même temps que le point subsidiaire 10 a) de son ordre du jour et le point subsidiaire 15 b) de l'ordre du jour du SBI. UN ١٠٥- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر، خلال هذه الدورة، في هذا البند الفرعي بالاقتران مع البند الفرعي 10(أ) من جدول أعمالها والبند الفرعي 15(ب) من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ، بناء على اقتراح من الرئيس.
    À la reprise de la 9e séance, le Président a rappelé que le Président du SBSTA avait indiqué que cette question était examinée conjointement avec le point subsidiaire de l'ordre du jour du SBI consacré aux < < Questions relatives au paragraphe 14 de l'article 3 du Protocole de Kyoto > > au titre du point subsidiaire 9 a) de l'ordre du jour du SBSTA, intitulé < < Forum et programme de travail > > . UN 98- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، ذكَّر الرئيس بأن رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية قد أبلغه أن هذا البند نُظِر فيه بالاقتران مع البند الفرعي من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن " المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو " ، وذلك في إطار البند الفرعي 9(أ) من جدول الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية " المنتدى وبرنامج العمل " .
    29. Décide de garder à l'examen à sa soixante et unième session, au titre du point intitulé < < Financement des forces des Nations Unies chargées du maintien de la paix au Moyen-Orient > > , le point subsidiaire intitulé < < Force intérimaire des Nations Unies au Liban > > . UN 29 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والستين البند المعنون " تمويل عملية الأمم المتحدة للسلام في الشرق الأوسط " ، والبند الفرعي المعنون " قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus