"le point suivant" - Traduction Français en Arabe

    • البند التالي
        
    • النقطة التالية
        
    • في البند الذي يليه
        
    Par conséquent, le Secrétaire général, avec l'assentiment du Conseil, a omis le point suivant : UN وقام اﻷمين العام بناء على ذلك، بموافقة مجلس اﻷمن، بحذف البند التالي من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن:
    A sa 3026e séance, le 6 janvier, le Conseil a inscrit sans opposition le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٠٢٦، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    Je tiens à vous informer que le Gouvernement de l'État du Koweït souhaite que le point suivant reste inscrit sur la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi : UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    le point suivant concerne la nécessité d'une responsabilité politique. UN النقطة التالية هي الحاجة إلى المساءلة السياسية.
    * Si l'examen d'un point de l'ordre du jour est achevé plus rapidement que prévu, le Conseil abordera le point suivant, le reste du calendrier étant modifié en conséquence. UN * عندما يختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص، سينظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال وسيجري تعديل الجدول الزمني بناء على ذلك.
    A sa 2885e séance, le 29 septembre, le Conseil a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٥٨٨٢، المعقودة في ٩٢ أيلول/سبتمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 2908e séance, tenue le 27 février conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables, le Conseil a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٨٠٩٢، المعقودة في ٧٢ شباط/فبراير ٠٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 2932e séance, le 2 août, le Conseil a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN ٥٦ - في الجلسة ٢٣٩٢، في ٢ آب/أغسطس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 2933e séance, le 6 août, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN ٤٧ - في الجلسة ٣٣٩٢، المعقودة في ٦ آب/اغسطس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 2934e séance, le 9 août, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN ٤٨ - في الجلسة ٤٣٩٢ المعقودة في ٩ آب/أغسطس، أدرج المجلس في جدول أعماله دون اعتراض البند التالي:
    A sa 2938e séance, le 25 août, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire le point suivant à son ordre du jour : UN ٧٠١- في الجلسة ٨٣٩٢، المعقودة في ٥٢ آب/أغسطس، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 2994e séance, le 17 juin 1991, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٢٩٩٤، المعقودة في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩١، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 3012e séance, le 11 octobre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٠١٢٣، المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي :
    A sa 3011e séance, le 3 octobre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٠١١، المعقودة في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    A sa 3025e séance, le 31 décembre, le Conseil a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٠٢٥، المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي:
    A la 3065e séance, le 4 avril, le Conseil a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٠٦٥ المعقودة في ٤ نيسان/أبريل أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي:
    J'ai l'honneur de vous faire savoir qu'à la 95e séance plénière de la quarante-neuvième session, qui a eu lieu aujourd'hui, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer le point suivant à la Cinquième Commission : UN أتشرف بأن أبلغكم بأن الجمعية العامة قررت، في الجلسة العامة ٥٩ لدورتها التاسعة واﻷربعين، التي عقدت اليوم، أن تحيل البند التالي إلى اللجنة الخامسة:
    Au cours de la semaine qui s'est terminée le 6 août 1994, le Conseil de sécurité s'est prononcé sur le point suivant : UN وفي خلال اﻷسبوع المنتهي في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، اتخذ مجلس اﻷمن اجراء بشأن البند التالي:
    le point suivant est moins agréable, je le crains. Open Subtitles النقطة التالية هى إلى حد ما غير سارة لجميع الأطراف المعنية
    Parallèlement à ces constats positifs, l’ensemble des délégations tiennent à souligner le point suivant : les heures d’ouverture et de fermeture de certains bureaux de vote, tant dans le district de Djibouti que ceux de l’intérieur n’ont pas été respectées pour des motifs divers : UN وبالتوازي مع هذه الملاحظات اﻹيجابية، أبرزت الوفود الثلاثة النقطة التالية: لم تحترم مواعيد فتح وإغلاق مكاتب التصويت، سواء في مقاطعة جيبوتي أو في المقاطعات الداخلية لدوافع مختلفة:
    * Si l'examen d'un point de l'ordre du jour est achevé plus rapidement que prévu, le Conseil abordera le point suivant, le reste du calendrier étant modifié en conséquence. UN * عندما يختتم النظر في أحد بنود جدول اﻷعمال قبل انقضاء الوقت المخصص، سينظر في البند الذي يليه في جدول اﻷعمال وسيجري تعديل الجدول الزمني بناء على ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus