le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. | UN | يعقد المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226. |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. | UN | يعقد المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226. |
La coordination, lorsqu’il y a lieu, est assurée par le Cabinet du Secrétaire général et le porte-parole du Secrétaire général. | UN | ويتولى التنسيق، عند الاقتضاء، المكتب التنفيذي لﻷمين العام أو المتحدث باسم اﻷمين العام. |
42. Le 12 février 1997, le porte-parole du Secrétaire général a fait la déclaration suivante : | UN | ٢٤ - وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٧، صرح المتحدث باسم اﻷمين العام باﻹعلان التالي: |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans l'auditorium Dag Hammarskjöld. | UN | يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ هامرشولد. |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans l'auditorium Dag Hammarskjöld. | UN | يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ همرشولد. |
En ce qui concerne cette affirmation, je tiens tout d'abord à citer le porte-parole du Secrétaire général au sujet des résultats des référendums à Chypre (annexe III, S/2004/437, p. 30). | UN | وبالنسبة لهذا الزعم، أود قبل كل شيء أن استشهد بكلام الناطق باسم الأمين العام عن نتيجة الاستفتاءات التي جرت في قبرص (المرفق الثالث، S/2004/437، صفحة 27). |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. | UN | يعقد المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226. |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. | UN | يعقد المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم اجتماعا إعلاميا في الغرفة S-0226. |
le porte-parole du Secrétaire général organise chaque jour à 12 h 30, dans le bureau S-0226, une réunion générale d'information à l'intention des attachés de presse des délégations. | UN | ويعقد المتحدث باسم اﻷمين العام في الغرفة S-0226 في الساعة ٣٠/١٢ من كل يوم اجتماعا إعلاميا للملحقين الصحفيين للوفود. |
le porte-parole du Secrétaire général donne tous les jours à midi une conférence de presse dans la salle S-0226. | UN | يعقد المتحدث باسم اﻷمين العام في الغرفة S-0226 في الساعة ٠٠/١٢ من كل يوم اجتماعا إعلاميا. |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S-0226. | UN | يعقد المتحدث باسم اﻷمين العام في الغرفة S-0226 في الساعة ٠٠/١٢ من كل يوم اجتماعا إعلاميا. |
23.21 Le sixième objectif sera la fourniture, en temps voulu d'informations fiables par le porte-parole du Secrétaire général aux représentants des médias au Siège. | UN | ٣٢-٢١ وسيكون الهدف السادس هو قيام المتحدث باسم اﻷمين العام بتقديم معلومات رسمية في أوانها إلى ممثلي وسائط اﻹعلام في المقر. |
Le 3 février, le porte-parole du Secrétaire général a fait la déclaration suivante : | UN | ٧٤ - وفي ٣ شباط/فبراير، أصدر المتحدث باسم اﻷمين العام البيان التالي: |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. | UN | يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في الغرفة S-0226. |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans la salle S0226. | UN | يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في الغرفة S-0226. |
le porte-parole du Secrétaire général organise tous les jours à midi une réunion de presse dans l'auditorium Dag Hammarskjöld. | UN | الإحاطات الإعلامية اليومية للصحافة: يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ همرشولد. |
Dans la déclaration en date du 6 août 2002 qu'il a faite à l'issue de la huitième visite de l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU, Razali Ismail, le porte-parole du Secrétaire général a dit que l'Envoyé spécial était convaincu que la réconciliation nationale continuerait de progresser conformément à l'esprit d'union nationale qui avait prévalu jusqu'alors. | UN | وقد أعرب الناطق باسم الأمين العام للأمم المتحدة عندما أصدر بيانا في 6 آب/أغسطس 2002 بشأن إنجاز البعثة الثامنة للمبعوث الخاص السيد رازالي إسماعيل عن اعتقاد المبعوث الخاص بأن " عملية المصالحة الوطنية ستظل تتطور إيجابيا وبصورة تتفق مع " روح " العملية النابعة من البلد التي تطورت حتى الآن " . |
Chaque jour à midi ou selon les besoins, le porte-parole du Secrétaire général et celui du Président de l'Assemblée générale organiseront des réunions d'information à l'intention des médias qui se tiendront dans l'auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | 117 - ستعقد إحاطات إعلامية لوسائل الإعلام عند الظهر حسب المقتضى من قبل المتحدث الرسمي باسم الأمين العام والمتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية العامة، وذلك في قاعة مكتبة داغ همرشولد. |