"le portefeuille de projets" - Traduction Français en Arabe

    • حافظة المشاريع
        
    • حافظة مشاريع
        
    • لحافظة المشاريع
        
    • حافظته
        
    • نمو حافظة
        
    Par ailleurs le portefeuille de projets et la gestion des investissements feront aussi l'objet d'un examen. UN وعلاوة على ذلك، فسوف يخضع للفحص أيضا كل من حافظة المشاريع وإدارة الاستثمار.
    Parmi les clients du système des Nations Unies, le PNUD restait le plus important dans le portefeuille de projets. UN وظلّ البرنامج الإنمائي يمثل أكبر زبون وحيد من الأمم المتحدة في حافظة المشاريع.
    Elles compensent en partie l'écart négatif affiché par le portefeuille de projets. UN وهذا الدخل يعوض جزئيا النقص في الدخل في حافظة المشاريع.
    102. le portefeuille de projets mené par l'ONUDI en Ukraine a connu une progression considérable en 2011. UN 102- وأضاف قائلاً إنَّ حافظة مشاريع اليونيدو لصالح أوكرانيا شهدت توسُّعاً كبيراً خلال عام 2011.
    En 2010, l'ONU a organisé un examen du processus concernant le portefeuille de projets de lutte antimines. UN وفي عام 2010 نظمت الأمم المتحدة استعراضاً لعملية حافظة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Il paraissait impossible, en un laps de temps aussi court, d'examiner en profondeur le portefeuille de projets, ce qui compliquait aussi le processus de suivi. UN ويبدو أن التمحيص الدقيق لحافظة المشاريع يتعذّر في هذا الوقت القصير، بالإضافة إلى أن قصر الوقت يزيد صعوبة عملية الرصد.
    le portefeuille de projets du PNUD subit actuellement de profonds changements. UN 40 - ويشهد البرنامج الإنمائي كمنظمة تغييرات كبيرة في ترتيب حافظته.
    le portefeuille de projets de développement a continué à s'élargir régulièrement et représente environ 191,5 millions de dollars de nouveaux budgets de projets. UN وقد استمرت حافظة المشاريع الإنمائية في النمو بمعدل ثابت وحظيت بقرابة 191.5 مليون دولار من ميزانية المشاريع الجديدة.
    6. Les fonds confiés à l'UNOPS par ses clients pour l'exécution de projets, c'est-à-dire le " portefeuille de projets " , s'élevaient à 1,1 milliard de dollars à la mi-1999. UN ٦ - وفي منتصف عام ١٩٩٩، بلغت اﻷموال التي التزم بها عملاء المكتب مقابل تنفيذ المكتب للمشاريع، وهي اﻷموال المشار إليها بوصفها " حافظة المشاريع " ، ١,١ بليون دولار.
    30. Les prévisions pour 2000, en ce qui concerne le portefeuille de projets, les prestations et les recettes, sont fondées sur les objectifs des plans stratégiques des divisions. UN ٣٠ - قدرت حافظة المشاريع وتنفيذ المشاريع والإيرادات بالنسبة لعام ٢٠٠٠، استنادا إلى اﻷهداف الواردة في خطط أعمال الشُعب.
    le portefeuille de projets porte principalement sur la lutte contre la corruption, la réforme des prisons, la réduction de la demande de drogues, le contrôle aux frontières et la lutte contre la criminalité organisée. UN وتركز حافظة المشاريع في المقام الأول على مجالات مثل مكافحة الفساد، وإصلاح السجون، والحد من الطلب على المخدِّرات، ومراقبة الحدود، ومكافحة الجريمة المنظمة.
    Cependant, à l'avenir, une fois que le portefeuille de projets serait géré via SAP, on aurait accès aux informations de ce type. UN بيد أنه في المستقبل وحينما تُدار حافظة المشاريع باستخدام نظام " ساب " فإنَّ الوصول إلى هذه المعلومات سيكون متاحاً.
    62. Les renseignements existants sur le portefeuille de projets entraient dans les quatre catégories suivantes: UN 62- وكانت المعلومات عن حافظة المشاريع متوفرة في المستويات/المجالات الأربعة التالية:
    43. le portefeuille de projets concernant des questions liées à la réforme de la justice pénale, qui contenait 8 projets en 2004, en compte 15 en 2006. UN 43- توسّعت حافظة المشاريع التي تشمل مسائل إصلاح نظام العدالة الجنائية من 8 مشاريع إلى 15 مشروعا بين العامين 2004 و2006.
    Les prévisions pour 2001 sont fondées sur l'hypothèse que le portefeuille de projets continuera de s'étoffer quelque peu. UN وتفترض التقديرات لعام ٢٠٠١ استمرار النمو المعتدل في حافظة مشاريع المكتب.
    le portefeuille de projets de l'UNOPS est présenté à la figure 2. UN ويرد في الشكل 2 بيان حافظة مشاريع المكتب.
    Les taux d'exécution sont donc plus élevés pour le Centre pour la prévention internationale du crime parce que le portefeuille de projets y est bien moindre. UN ولذا فإن معدلات الانفاق لأجل المركز المعني بمنع الاجرام الدولي أعلى لأنه ينفذ حافظة مشاريع أصغر بكثير.
    le portefeuille de projets visant à lutter contre la violence à l'égard des femmes, qui couvrait l'Afrique australe, a désormais été étendu au Viet Nam. UN وقد وُسِّعت حافظة مشاريع مكافحة العنف ضد النساء إلى خارج منطقة أفريقيا الجنوبية لتشمل مشروعا في فييت نام.
    Dans le portefeuille de projets de la coopération bilatérale, l'environnement intervient à la fois comme un secteur spécifique et comme un thème transversal qui doit transparaître dans chaque projet. UN وفي حافظة مشاريع التعاون الثنائي، تمثل البيئة في نفس الوقت قطاعا محددا وموضوعا شاملا يجب أن يكون مدرجا في كل مشروع.
    Ces résultats sont à comparer avec les objectifs de 550 millions de dollars pour le portefeuille de projets et de 157 millions pour les autorisations de débours au titre du portefeuille des services purs. UN وتقارن هذه النتائج بأهداف الإنجاز البالغة 550 مليون دولار لحافظة المشاريع و 257 مليون دولار من المدفوعات المأذون بها بالنسبة لحافظة الخدمات فقط.
    On s'attachera à élargir le portefeuille de projets du sous-programme de coopération technique en concevant de nouveaux domaines d'activités où le commerce serait rattaché à d'autres domaines prioritaires en matière économique, sociale et environnementale. UN وسيسعى البرنامج الفرعي إلى توسيع حافظته من مشاريع التعاون التقني بارتياد مجالات عمل جديدة تربط بين التجارة وسائر المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية ذات الأولوية.
    le portefeuille de projets intéressant des pays en transition, sortant d'un conflit, s'est nettement développé, mais, au niveau des clients, ce sont les contrats passés avec des institutions financières internationales qui ont connu la croissance la plus forte. UN كما كان نمو حافظة المشاريع مرتفعا في البلدان الخارجة من الصراع، فيما سُجلت أعلى اتجاهات النمو لدى الزبائن في فئة المؤسسات المالية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus