le préfet veut envoyer un message, lieutenant. | Open Subtitles | يريد المفوّض أن يبعث رسالة أيّها الملازم |
le préfet n'a toujours pas changé d'avis | Open Subtitles | المفوّض ما زالَ لَيْسَ لهُ تَغيّرَ رأيه. |
L'expulsion administrative peut être ordonnée par le Ministre de l'intérieur ou le préfet lorsque : | UN | ويمكن أن يصدر أمر الطرد الإداري عن وزير الداخلية أو المحافظ للأسباب التالية: |
C'est ainsi qu'à Benaco en République-Unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد إلى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
le préfet de police sera là, avec la moitié des adjoints et la plupart des chefs. | Open Subtitles | المفوض سيكون هنا و معه نص النواب و معظم الرؤساء إنه أمر جلل |
Merci, Monsieur le préfet, et bonne soirée. | Open Subtitles | شكراً سيَدي المفوَض وعمت مساءً |
Avertis, le gouverneur militaire, le préfet de région et le sous-préfet de Zouan-Hounien, se sont rendus sur les lieux et ont apaisé les uns et les autres. | UN | وبعد أن بلغ الخبر الحاكم العسكري ومحافظ المنطقة ونائب المحافظ في زوان - هونين، توجهوا إلى مكان الحادث وعملوا على تهدئة الطرفين. |
M. le préfet, bonjour, j'allais justement vous appeler | Open Subtitles | يُريدُنا كلا أَنْ نَسْمعَ هذا. المفوّض , مرحباً, أنا أَوْشَكْتُ أَنْ أَدْعوَك. |
M. le préfet, il s'agit d'un petit coup de pouce sur les deux prochains trimestres. | Open Subtitles | حضرة المفوّض ، نحن نتحدّث عن مساعدة بسيطة في الربعين القادمين ، هذا ما في الأمر |
M. le préfet, cette brigade a besoin d'une supervision adaptée. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الوحدة أيها المفوّض هو الإشراف الملائم |
Au Bénin, le préfet est peu connu, mais la femme responsable de l'eau l'est de tous ! | UN | وفي بنن على سبيل المثال قليلون هم الذين يعرفون المحافظ ولكن المرأة المسؤولة عن توزيع المياه يعرفها الجميع. |
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement et en tient informé le préfet. | UN | ويقوم المستعمل بحصر المواد الخطرة الموجودة في المنشأة ويبلغ بها المحافظ. |
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet. | UN | ويقوم المستعمل بحصر المواد الخطرة الموجودة في المنشأة ويبلغ بها المحافظ. |
C'est ainsi qu'à Benaco en République-unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Cependant, le préfet du district reconnaît que les procédures administratives normales n'ont pas été suivies par les autorités locales. | UN | غير أن حاكم المقاطعة أقرّ بأن السلطات المحلية لم تتّبع الإجراءات الإدارية اللازمة. |
C'est ainsi qu'à Benaco en République-Unie de Tanzanie, l'on signale que le préfet de Kibungo a repris ses fonctions à la tête de la préfecture. | UN | وهكذا، يذكر أن حاكم كيبونغو عاد الى تولي وظائفه على رأس المقاطعة وذلك في بيناكو في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Une décision si rapide signifie que le préfet était impliqué. | Open Subtitles | الحكم بهذه السرعة يعني أن المفوض متورط في الأمر. |
Bonsoir, Monsieur le préfet. | Open Subtitles | مساء الخير، سيَدي المفوَض |
M. Pasteur Bizimungu, président de la République; M. Faustin Twangiramumgu, premier ministre; M. Seth Sendashonga, ministre de l'intérieur; M. Alphonse-Marie Nkubito, ministre de la justice; Dr. Anasthase Gasana, ministre des affaires étrangères; le préfet de Kibuye. | UN | السيد باستور بيزيمونغو، رئيس الجمهورية؛ والسيد فوستان توانجيرامونغو، رئيس الوزراء؛ والسيد سيث سانداشونغا، وزير الداخلية؛ والسيد الفونس - ماري نكوبيتو، وزير العدل؛ والدكتور أناستاز كازانا، وزير الخارجية؛ ومحافظ كيبوي. |
2.3 Le 19 janvier 2005, le préfet de police a pris à son encontre un nouveau arrêté de reconduite à la frontière. | UN | 2-3 وفي 19 كانون الثاني/يناير 2005، أصدر مدير الشرطة أمراً إدارياً جديداً يقضي بإبعاد صاحب البلاغ إلى الحدود. |
Que se passe t'il ? le préfet vient tout juste d'accorder la demande de transfert de Joe Carroll. | Open Subtitles | صدّق آمر السجن على طلب ترحيل (جو كارول). |
a) C'est la même autorité, c'est-à-dire le préfet de police (Intendente General de Policia), qui à la fois instruit l'affaire et décide ou non de l'expulsion; | UN | (أ) أن السلطة التي تحقق في مسألة الطرد/الترحيل، أي مفوَّض الشرطة (Intendente General de Policia)، هي نفسها السلطة التي تبت في أسسها الموضوعية؛ |
le préfet est le représentant du gouvernement dans la région. | UN | والمحافظ هو ممثل الحكومة في المنطقة. |
- C'est impossible. Et s'il avait découvert que le préfet ne l'a jamais appelé ? | Open Subtitles | إفترض إنه إكتشف خدعة إتصال مدير الشرطه ؟ |
le préfet exige des raids. Partout. | Open Subtitles | يريد مفوّض الشرطة مداهمات في كلّ أنحاء المدينة |
Le médiateur, extérieur à l'entreprise, sera choisi sur une liste dressée par le préfet. | UN | ويختار الوسيط، الذي من خارج الشركة، من قائمة يعدها مدير الشرطة. |