"le préjudice causé par le" - Traduction Français en Arabe

    • الخسارة الناجمة عن
        
    • للضرر الناجم عن
        
    • عن الخسائر الناتجة عن
        
    Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard UN حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخر
    1. L'État responsable est tenu de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبر 1 - على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا.
    1. L'État responsable est tenu de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN " الجبر ' ' 1 - على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا.
    1. L'organisation internationale responsable est tenue de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبر 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    1. L'organisation internationale responsable est tenue de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبر 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    1. L'État responsable est tenu de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبـــر 1- تلتزم الدولة المسؤولة بالجبر الكامل عن الخسائر الناتجة عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Projet d'article 62. Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard UN مشروع المادة 62- حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخّر
    Article 60. Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard UN المادة 60- حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخّر
    Article 60. Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard UN المادة 60 - حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخر
    1. L'État responsable est tenu de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN 1 - على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دوليا.
    Projet d'article 63. Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard UN مشروع المادة 63- حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخر
    Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard UN المادة 62- حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخر
    1. L'État responsable est tenu de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN " (1) على الدولة المسؤولة التزام بجبر كامل الخسارة الناجمة عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Projet d'article 62 (Limites de responsabilité pour le préjudice causé par le retard) UN مشروع المادة 62 (حدود المسؤولية عن الخسارة الناجمة عن التأخير)
    1. L'organisation internationale responsable est tenue de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبر 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    Comme les États, les organisations internationales ont l'obligation de mettre fin au fait illicite et d'offrir des assurances de non-répétition appropriées, ainsi que de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN فالمنظمات الدولية، مثلها مثل الدول، عليها التزام بالكف عن الفعل غير المشروع وتقديم التأكيدات الملائمة بعدم التكرار، والجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا.
    1. L'organisation internationale responsable est tenue de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبر 1- على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دولياً.
    L'organisation internationale responsable est tenue de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN الجبر 1 - على المنظمة الدولية المسؤولة التزام بالجبر الكامل للضرر الناجم عن الفعل غير المشروع دوليا.
    Le paragraphe 1 de l'article 31 dit que l'État responsable est tenu de réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 31 على ما يلي: " تلتزم الدولة المسؤولة بالجبر الكامل عن الخسائر الناتجة عن الفعل غير المشروع دوليا " .
    L'article 31 énonce l'obligation générale de réparer et les formes que doit prendre la réparation sont traitées plus en détail dans le chapitre II. Dans son paragraphe 1, l'article 31 prévoit que l'obligation consiste à < < réparer intégralement le préjudice causé par le fait internationalement illicite > > . UN 33 - وتتضمن المادة 31 التزاما عاما بالجبر حددت أشكاله بتفصيل في الفصل الثاني. فالمادة 31 (1) تنص على الالتزام " بالجبر الكامل عن الخسائر الناتجة عن الفعل غير المشروع دوليا " : وهذا أمر لا خلاف حوله فيما يبدو().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus