"le présent document contient le rapport" - Traduction Français en Arabe

    • يتضمن هذا التقرير تقرير
        
    • وتتضمن هذه الوثيقة تقرير
        
    • وتتضمن هذه الوثيقة التقرير
        
    • تتضمن هذه الوثيقة التقرير
        
    • تتضمن هذه الوثيقة تقرير
        
    le présent document contient le rapport actualisé sur l'exécution du budget du Groupe d'assistance des Nations Unies pour la période de transition (GANUPT). UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المستكمل لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    le présent document contient le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL). UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا.
    le présent document contient le rapport de la dix-septième réunion des présidents de ces organes. Table des matières UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع السابع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    le présent document contient le rapport de la vingt-troisième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève le 30 juin et le 1er juillet 2011, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف، يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2011، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178.
    le présent document contient le rapport de la vingt-deuxième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Bruxelles les 1er et 2 juillet 2010, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. UN وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المتعلق بالاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في بروكسل يومي 1 و 2 تموز/يوليه 2010، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178.
    le présent document contient le rapport préliminaire sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR). UN إضافـة موجـــز تتضمن هذه الوثيقة التقرير اﻷولي عن التصرف في أصول بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    * le présent document contient le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa session d'organisation. UN * تتضمن هذه الوثيقة تقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية.
    le présent document contient le rapport final sur l'exécution du budget de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH), de la Mission de transition des Nations Unies en Haïti (MITMUH) et de la Mission de police civile des Nations Unies en Haïti (MIPONUH). UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي.
    le présent document contient le rapport final sur l'exécution du budget de l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental (ATNUSO) et du Groupe d'appui de la police civile. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء النهائي لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعم الشرطة المدنية.
    le présent document contient le rapport sur l'exécution du budget de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour la période du 10 juin 1999 au 30 juin 2000. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في الفترة من 10 حزيران/يونيه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    le présent document contient le rapport sur l'exécution du budget de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، عن الفترة من 1 تموز/ يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    le présent document contient le rapport sur l'exécution du budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999. UN يتضمن هذا التقرير تقرير الأداء المالي لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    le présent document contient le rapport sur l’exécution du budget de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA) pour la période du 27 mars au 30 juin 1998. UN يتضمن هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى للفترة من ٢٧ آذار/ مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    le présent document contient le rapport de la vingt-quatrième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Addis-Abeba du 25 au 29 juin 2012. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2012 في أديس أبابا.
    le présent document contient le rapport du Secrétaire exécutif ainsi que des conclusions et recommandations destinées, compte tenu des résultats déjà obtenus, à garantir une participation plus équilibrée et plus efficace des organisations de la société civile, pour l'examen par la Conférence des Parties. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الأمين التنفيذي فضلاً عن بعض النتائج والتوصيات المقدمة لضمان مشاركة منظمات المجتمع المدني على نحو أكثر توازناً وفعالية بالاستناد إلى النتائج المحققة حتى الآن لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    le présent document contient le rapport de la dix-huitième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève les 22 et 23 juin 2006, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. UN وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في جنيف في الفترة من 22 إلى 23 حزيران/يونيه 2006، عملاً بقرار الجمعية العامة 49/178.
    le présent document contient le rapport de la vingt et unième session des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève les 2 et 3 juillet 2009, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. UN وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المتعلق بالاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2009، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178.
    le présent document contient le rapport de l'UNESCO sur les activités menées pendant les premiers mois de l'Année internationale des langues, qui a été lancée le 21 février 2008. UN وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المؤقت لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الأنشطة المضطلع بها أثناء الشهور الأولى من السنة الدولية للغات التي بدأت في 21 شباط/فبراير 2008.
    le présent document contient le rapport de la vingt-cinquième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à New York du 20 au 24 mai 2013. UN وتتضمن هذه الوثيقة التقرير عن الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان الذي عقد في نيويورك من 20 إلى 24 أيار/مايو 2013.
    le présent document contient le rapport trimestriel concernant la situation du personnel fourni à titre gracieux pendant la période du 1er janvier au 31 mars 2000. UN تتضمن هذه الوثيقة التقرير عن حالة الموظفين المقدمين دون مقابل. وهو يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2000 إلى 31 آذار/مارس 2000.
    le présent document contient le rapport trimestriel concernant la situation du personnel fourni à titre gracieux pendant la période du ler avril au 30 juin 2000. UN تتضمن هذه الوثيقة التقرير الفصلي عن حالة الموظفين المقدمين دون مقابل خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    ** le présent document contient le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa première session de fond. UN ** تتضمن هذه الوثيقة تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الموضوعية الأولى.
    le présent document contient le rapport sur l'exécution du budget de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pendant la période allant du 1er octobre 1994 au 30 juin 1995. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة الممتدة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus