"le présent document est" - Traduction Français en Arabe

    • وهذه الوثيقة هي
        
    • هذا التقرير هو
        
    • يصدر هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير هو
        
    • وتقدم هذه الوثيقة
        
    • وتمثل هذه الوثيقة
        
    • وتشكل هذه الوثيقة
        
    • تتضمن هذه الوثيقة
        
    • الوثيقة أن
        
    • تشكل هذه الوثيقة
        
    • وهذا هو التقرير
        
    • هذه الورقة هو
        
    • تُقدَّم هذه الوثيقة
        
    • تصدر هذه الوثيقة
        
    • تقدم هذه الورقة
        
    le présent document est le cinquième rapport et contient les mêmes informations pour 2012. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس وتتضمن المعلومات نفسها عن عام 2012.
    le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la deuxième partie de sa trente-neuvième session. UN وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة من تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته التاسعة والثلاثين.
    le présent document est le dernier en date de la série de rapports présentés au Conseil d'administration tous les ans depuis 1973. UN هذا التقرير هو اﻷخير في سلسلة تقدم الى مجلس الادارة سنويا منذ عام ١٩٧٣.
    Bhoutan* * le présent document est publié sans corrections officielles. UN * يصدر هذا التقرير دون إخضاعه لعملية تحرير رسمية.
    le présent document est le rapport final du Rapporteur spécial. UN وهذا التقرير هو التقرير النهائي للمقرر الخاص.
    2. le présent document est présenté en application de cette résolution. UN ٢- وتقدم هذه الوثيقة عملاً بالقرار المذكور.
    le présent document est un premier pas dans cette direction. UN وهذه الوثيقة هي خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    le présent document est le douzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثاني عشر من هذا النوع.
    le présent document est le quatorzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الرابع عشر من تلك التقارير.
    le présent document est le quinzième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس عشر من هذا القبيل.
    le présent document est le dix-huitième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الثامن عشر من هذا النوع.
    le présent document est le seizième rapport ainsi soumis au Conseil. UN وهذه الوثيقة هي التقرير السادس عشر من هذا النوع.
    le présent document est mon dixième rapport sur la protection des civils dans les conflits armés. UN 65 - هذا التقرير هو تقريري العاشر عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    102. Comme il s'agit du premier rapport du Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " D " , le présent document est nécessairement long et détaillé. UN ٢٠١- ولما كان هذا التقرير هو التقرير اﻷول الذي يقدمه الفريق عن مطالبات الفئة " دال " فقد جاء بالضرورة شاملا ومطولاً إلى حد ما.
    1. le présent document est le quatrième rapport sur la conformité aux normes d'évaluation qui ait été présenté au Conseil d'administration. UN ١ - هذا التقرير هو التقرير الثالث المقدم إلى المجلس التنفيذي عن الامتثال في مجال التقييم.
    * le présent document est publié sans révision officielle. UN * يصدر هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    le présent document est le sixième rapport périodique du Gouvernement finlandais sur la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وهذا التقرير هو التقرير الدوري السادس لحكومة فنلندا بشأن تنفيذ اتفاقية جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    le présent document est soumis conformément à cette décision. UN وتقدم هذه الوثيقة امتثالا لذلك القرار.
    le présent document est l'un de ces rapports et concerne les résultats obtenus par le CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    le présent document est la dernière révision de la proposition italienne, laquelle peut maintenant être résumée comme suit : UN وتشكل هذه الوثيقة آخر تنقيح للاقتراح اﻹيطالي، الذي يمكن إيجازه اﻵن على النحو التالي:
    le présent document est un résumé de l'audition parlementaire de 2009, tenue à New York les 19 et 20 novembre 2009, distribué conformément à la résolution 63/24 de l'Assemblée générale (voir annexe). UN تتضمن هذه الوثيقة موجز جلسة الاستماع البرلمانية لعام 2009، التي عقدت في نيويورك يومي 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وتعمم الوثيقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/24 (انظر المرفق).
    1.1.4 Comme le rapport sur les recommandations concernant les critères de gestion écologiquement rationnelle, les directives et les procédures en matière de mouvements transfrontières relatives à des projets déterminés, le présent document est conçu pour sensibiliser aux meilleures pratiques applicables aux divers stades de la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie et en favoriser l'application. UN 1-1-4 وإلى جانب التقرير عن التوصيات المتعلقة بمعايير الإدارة السليمة بيئياً والمبادئ التوجيهية لكل من المشاريع على حدة وإجراءات النقل عبر الحدود، يُقصد من الوثيقة أن تُستخدم لزيادة الوعي وتعزيز تنفيذ أفضل الممارسات المرتبطة بالمراحل المختلفة للإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    51. le présent document est une compilation rétrospective des mesures prises par les Parties visées à l'annexe II, telles qu'elles ressortent de leurs communications nationales. UN ٥١- تشكل هذه الوثيقة تجميعا استعاديا للاجراءات التي اتخذتها اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني، حسبما وردت في بلاغاتها الوطنية.
    le présent document est le onzième d'une série de rapports établis par le Comité depuis sa création en 1955. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر في سلسلة التقارير الصادرة عن اللجنة منذ أن بدأت عملها عام ١٩٥٥.
    le présent document est plutôt axé sur l'utilisation d'outils novateurs visant à mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail, qui bien qu'utiles, peuvent être améliorées par des nouveaux débats et apports du Groupe. UN وبدلا من ذلك، سيكون محور هذه الورقة هو استعمال أدوات ابتكارية لتنفيذ توصيات الفريق العامل، وهي وإن كانت مفيدة في حدّ ذاتها فإنها تستفيد من المزيد من المناقشة والمساهمة من جانب الفريق العامل.
    le présent document est par conséquent aussi soumis à l'examen de la dixième session du CST. UN لذا تُقدَّم هذه الوثيقة أيضاً إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتستعرضها خلال دورتها العاشرة٠
    * le présent document est publié sans avoir été officiellement édité. UN * تصدر هذه الوثيقة دون إجراء عملية تحرير رسمية عليها.
    1. le présent document est soumis sous la responsabilité personnelle du Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel. UN 1- تقدم هذه الورقة تحت المسؤولية الشخصية للمنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus