Sur la base des diverses contributions faites pendant la première session du Groupe de travail, le Président a établi une liste de propositions présentées pour plus ample examen. | UN | وبناء على الإسهامات المختلفة التي قدمت خلال الدورة الأولى للفريق العامل، أعد الرئيس قائمة اقتراحات لمواصلة النظر فيها. |
À la demande du Groupe de travail, le Président a établi une synthèse de ces propositions, qui seraient présentées aux délégations en vue d’un examen approfondi. | UN | وبناء على طلب الفريق العامل، أعد الرئيس تجميعا لتلك المقترحات وعرضه على الوفود لمزيد من النظر في المقترحات. |
16. A l'issue du débat général, le Président a établi un projet de conclusions et recommandations fondé sur les interventions des experts, qui a | UN | ٦١- وبعد هذه المناقشة العامة، أعد الرئيس مشروع استنتاجات وتوصيات تستند إلى القضايا التي أثارها الخبراء في مداخلاتهم. |
Au cours d’une autre série de consultations, le Président a établi un projet de résolution qu’il a communiqué aux représentants des groupes régionaux et autres groupes. | UN | ٢٦ - وفي جولة أخرى من المشاورات، أعد الرئيس مشروعا كان قد تشاور بشأنه مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية وآخرين. |
62. Au cours d’une autre série de consultations, le Président a établi un projet de résolution qu’il a communiqué aux représentants des groupes régionaux et autres groupes. | UN | ٦٢ - وفي جولة أخرى من المشاورات، أعد الرئيس مشروعا كان قد تشاور بشأنه مع ممثلي المجموعات اﻹقليمية وآخرين. |
Sur la base des consultations étendues des ministres, le Président a établi un résumé de leurs débats, qu'il a soumis au Conseil/Forum pour examen. | UN | 46 - وعلى أساس المشاورات الوزارية الموسعة، أعد الرئيس ملخصاً لمداولاتهم وقام بتقديمه إلى المجلس/المنتدى للنظر فيه. |
Sur la base des consultations étendues des ministres, le Président a établi un résumé de leurs débats, qu'il a soumis au Conseil/Forum pour examen. | UN | 46 - وعلى أساس المشاورات الوزارية الموسعة، أعد الرئيس ملخصاً لمداولاتهم وقام بتقديمه إلى المجلس/المنتدى للنظر فيه. |
32. À partir des débats, le Président a établi et distribué un projet de conclusions et de recommandations de la sixième session du Groupe de travail. | UN | 32- بالاستناد إلى المناقشات التي جرت في إطار الفريق العامل، أعد الرئيس وعمم مشروع نصه لاستنتاجات وتوصيات الدورة السادسة للفريق العامل. |
25. À l'issue de la deuxième session, le Président a établi un texte de négociation (A/CONF.164/13) que la conférence a examiné à la troisième session. | UN | ٢٥ - وفي نهاية الدورة الثانية، أعد الرئيس نصا تفاوضيا (A/CONF.164/13)، نظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة. |
Au terme de la cinquième session, le Président a établi un texte révisé du projet d'accord (A/CONF.164/22/Rev.1). | UN | وفي نهايـــة الدورة الخامســـة، أعد الرئيس نصــا منقحا لمشـــروع الاتفــاق (A/CONF.164/22/Rev.1). |
26. À l'issue de la deuxième session, le Président a établi un texte de négociation (A/CONF.164/13), que la Conférence a examiné à la troisième session. | UN | ٢٦ - وفي نهاية الدورة الثانية، أعد الرئيس نصا تفاوضيا (A/CONF.164/13)، نظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة. |
Au terme de la cinquième session, le Président a établi un texte révisé du projet d'accord (A/CONF.164/22/Rev.1). | UN | وفي نهايـــة الدورة الخامســـة، أعد الرئيس نصــا منقحا لمشـــروع الاتفــاق (A/CONF.164/22/Rev.1). |
27. À l'issue de la deuxième session, le Président a établi un texte de négociation (A/CONF.164/13), que la Conférence a examiné à la troisième session. | UN | ٢٧ - وفي نهاية الدورة الثانية، أعد الرئيس نصا تفاوضيا (A/CONF.164/13)، نظر فيه المؤتمر في دورته الثالثة. |
Sur la base de ces consultations, le Président a établi une version révisée du projet, qu'il a envoyée aux États parties le 10 mai 2011 puis fait distribuer sous forme d'un document de travail. | UN | واستناداً إلى تلك المشاورات، أعد الرئيس مسودة منقحة بعث بها إلى الدول الأطراف في 10 أيار/مايو 2011 وقام بعد ذلك بتوزيع ورقة للمناقشة. |
Sur la base de ces consultations, le Président a établi une version révisée du projet, qu'il a envoyée aux États parties le 10 mai 2011 puis fait distribuer sous forme d'un document de travail. | UN | واستناداً إلى تلك المشاورات، أعد الرئيس مسودة منقحة بعث بها إلى الدول الأطراف في 10 أيار/مايو 2011 وقام بعد ذلك بتوزيع ورقة للمناقشة. |
Sur la base de ces consultations, le Président a établi une version révisée du projet, qu'il a envoyée aux États parties le 10 mai 2011 puis fait distribuer sous forme d'un document de travail. | UN | واستناداً إلى تلك المشاورات، أعد الرئيس مسودة منقحة بعث بها إلى الدول الأطراف في 10 أيار/مايو 2011 وقام بعد ذلك بتوزيع ورقة للمناقشة. |
À l'issue de cette session supplémentaire, le Président a établi une note de synthèse informelle. | UN | وفي نهاية هذه الدورة الإضافية، أعد الرئيس مذكرة عرض عام غير رسمية(). |
À l'issue des débats et sur la base des propositions écrites présentées par les délégations, le Président a établi un document de travail (A/AC.268/2003/CRP.6, CRP.6/Rev.1, CRP.6/Rev.1/Add.1 et CRP.6/Rev.2). | UN | واستنادا إلى المداولات والمقترحات الخطية المقدمة من الوفود، أعد الرئيس ورقة عمل (A/AC.268/2003/CRP.6 و Rev.1، و CRP.6/Rev.1/Add.1 و Rev.2). |
À l'issue des débats et sur la base des propositions écrites présentées par les délégations, le Président a établi un document de travail (A/AC.268/2003/CRP.6, CRP.6/Rev.1, CRP.6/Rev.1/Add.1 et CRP.6/Rev.2). | UN | واستنادا إلى المداولات والمقترحات الخطية المقدمة من الوفود، أعد الرئيس ورقة عمل (A/AC.268/2003/CRP.6 و CRP.6/Rev.1، CRP.6/Rev.1/Add.1 و CRP.6/Rev.2). |
Conformément au paragraphe 7 de la section du Document final de la Conférence d'examen de 2000 concernant l'amélioration de l'efficacité du processus d'examen renforcé du Traité, le Président a établi un résumé factuel de l'examen des questions par le Comité, qui figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | 23 - طبقا للفقرة 7 من الفرع المعنون " تحسين فعالية عملية الاستعراض المعزّزة للمعاهدة " ، الوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، أعد الرئيس موجزا وقائعيا عن نظر اللجنة في المسائل المعروضة عليها. |
Fait; le Président a établi des commissions présidentielles, composées de représentants des principaux secteurs de la société, qui sont chargées d'examiner les grandes questions intéressant le pays, comme la sécurité, la justice, l'éducation et la réforme constitutionnelle. | UN | أنشأ رئيس الجمهورية لجاناً رئاسية تتألف من ممثلين عن القطاعات الرئيسية في المجتمع تُعنى بمسائل وطنية رئيسية، مثل الأمن، والعدل، والتعليم، والإصلاح الدستوري |