12. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a présenté un projet de décision sur le commerce, l'environnement et le développement durable. | UN | ١٢ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن التجارة، والبيئة والتنمية المستدامة. |
6. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a présenté un projet de décision sur les sources et mécanismes de financement. | UN | ٦ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الموارد واﻵليات المالية. |
12. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a présenté un projet de décision sur le commerce, l'environnement et le développement durable. | UN | ١٢ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن التجارة، والبيئة والتنمية المستدامة. |
À la 64e séance, le 25 juin, le Président a présenté un projet de résolution sur la question du Timor oriental (A/C.5/53/L.76). | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المعقودة في ٢٥ حزيران/يونيه، قدم الرئيس مشروع قرار عن مسألة تيمور الشرقية )A/C.5/53/L.76(. |
417. A la 57ème séance, le 21 avril 1998, le Président a présenté un projet de décision sur la question des droits de l'homme à Chypre. | UN | ٧١٤- في الجلسة ٧٥ المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، قدم الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق اﻹنسان في قبرص. |
6. À la 5e séance, le 25 mai, le Président a présenté un projet de décision sur les sources et mécanismes de financement. | UN | ٦ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الموارد واﻵليات المالية. |
233. À la 69e séance, le 20 avril 2001 , le Président a présenté un projet de décision sur la question des droits de l'homme à Chypre. | UN | 233- في الجلسة 69 المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2000، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص. |
À la 56e séance, le Président a présenté un projet de décision sur la question des droits de l'homme à Chypre. | UN | 207- في الجلسة 56، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص. |
À la 48e séance, le Président a présenté un projet de décision sur la question des droits de l'homme à Chypre. | UN | 251- في الجلسة 48، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص. |
À la 50e séance, le 14 avril 2005, le Président a présenté un projet de décision sur la question des droits de l'homme à Chypre. | UN | 183- في الجلسة 50 المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2005، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص. |
187. À la 23e séance, le 24 septembre, le Président a présenté un projet de déclaration sur le suivi de sa déclaration 8/1. | UN | 187- في الجلسة 23، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس مشروع بيان يتعلق بمتابعة بيان الرئيس 8/1. |
5. À la 37e séance, le 22 décembre, le Président a présenté un projet de décision intitulé " Financement de la Mission des Nations Unies en Haïti " (A/C.5/49/L.12), qui était libellé comme suit : | UN | ٥ - في الجلسة ٣٧، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، عرض الرئيس مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/49/L.12)، نصه كما يلي: |
14. À la 10e séance, le 27 mai, le Président a présenté un projet de décision sur l'évolution des modes de consommation et de production. | UN | ١٤ - في الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن أنماط الاستهلاك والانتاج المتغيرة " . |
14. À la 10e séance, le 27 mai, le Président a présenté un projet de décision sur l'évolution des modes de consommation et de production. | UN | ١٤ - في الجلسة ١٠، المعقودة في ٢٧ أيار/مايو، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن أنماط الاستهلاك والانتاج المتغيرة " . |
2. À la 75e séance, le 19 juillet 1994, le Président a présenté un projet de décision (A/C.5/48/L.78), élaboré à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٢ - في الجلسة ٧٥، المعقــودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عرض الرئيس مشروع مقرر )A/C.5/48/L.78( قدم استنادا الى مشاورات غير رسمية. |
A sa 6ème séance, le 1er avril, le Président a présenté un projet de décision sur les liens institutionnels (FCCC/CP/1995/L.3). | UN | وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١ نيسان/أبريل، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الروابط المؤسسية (FCCC/CP/1995/L.3). |
18. À la 14e séance, le 26 avril 1995, le Président a présenté un projet de décision intitulé " Lutte contre la pauvreté " . | UN | ١٨ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " مكافحة الفقر " . |
19. À la 14e séance, le 26 avril 1995, le Président a présenté un projet de décision intitulé " Préservation de la diversité biologique " . | UN | ١٩ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " حفظ التنوع البيولوجي " . |
18. A l'une des consultations informelles des membres du Comité exécutif, le Président a présenté un projet de décision sur l'état de la participation de la Communauté européenne. | UN | 18- وخلال إحدى المشاورات غير الرسمية لأعضاء اللجنة التنفيذية، قدم الرئيس مشروع مقرر بشأن حالة مشاركة الجماعة الأوروبية. |
Après une suspension de séance, le Président a présenté un projet de résolution révisé. | UN | 15 - وعقب تعليق الجلسة، قدم الرئيس مشروع قرار منقح. |
À la 33e séance, le 1er décembre, le Président a présenté un projet de décision figurant dans un document de travail disponible uniquement en anglais, intitulé < < Improving the working methods of the Second Committee > > , déposé par le Président à l'issue de consultations. | UN | 8 - في الجلسة 33 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر ورد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط عنوانه " تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية " مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |