"le président appelle l'attention de" - Traduction Français en Arabe

    • وجه الرئيس انتباه
        
    • لفت الرئيس انتباه
        
    • وجّه الرئيس انتباه
        
    • ووجه الرئيس انتباه
        
    • وجه الرئيس نظر
        
    • ووجّه الرئيس انتباه
        
    • استرعى الرئيس انتباه
        
    • وجه الرئيس اهتمام
        
    • واسترعى الرئيس انتباه
        
    • وجه رئيس اللجنة انتباه
        
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet de décision, qu'il a présenté. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع المقرر الذي قدمه.
    le Président appelle l'attention de la Conférence sur le projet de résolution qu'il soumet dans un document officieux. UN وجه الرئيس انتباه المؤتمر إلى مشروع القرار، الذي قدمه في ورقة غير رسمية.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.5/55/L.11 soumis par le représentant du Nigéria (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) à la 34e séance tenue le lundi 4 décembre 2000. UN لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/55/L.11 الذي عرضه ممثـــل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين في الجلسة 34 التي عقدت يوم الاثنين، 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences budgétaires du projet de résolution (A/C.3/65/L.64/Rev.1). UN 44 - وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/65/L.64/Rev.1)
    le Président appelle l'attention de la Commission sur la déclaration de la délégation de Cuba. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي أدلى به وفد كوبا.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le pro-jet de résolution soumis par la présidence. UN وجه الرئيس نظر اللجنة إلى مشروع القرار المقدم من الرئيس.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/69/102/Add.1. UN ووجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/69/102/Add.1.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le projet de programme de travail pour la semaine allant du 9 au 13 octobre. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى برنامج العمل المقترح للأسبوع الممتد من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le deuxième rapport du Bureau, faisant l'objet du document A/68/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني الصادر عن المكتب والمتضمن في الوثيقة A/68/250/Add.1.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/68/L.31/Rev.1, figurant dans le document A/C.3/68/L.73. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/68/L.31/Rev.1، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.73.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le deuxième rapport du Bureau, figurant dans le document A/65/250/Add.1. UN وجه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب، الوارد في الوثيقة A/65/250/Add.1.
    le Président appelle l'attention de la Conférence sur les documents E/CONF.100/CRP.1 à CRP.17 présentés au titre de la question. UN وجه الرئيس انتباه المؤتمر إلى الوثائق من E/CONF.100/CRP.1 إلى CRP.17 المقدمة في إطار البند الفرعي.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/50/5/Add.2, contenant un programme de travail provisoire et un calendrier des séances plénières pour la fin du mois de novembre et le mois de décembre. UN لفت الرئيس انتباه الجمعية العامة الى الوثيقة A/INF/50/5/Add.2 التي تتضمن برنامج العمل المؤقت وجدول الجلسات العامة لما تبقى من تشرين الثاني/نوفمبر ولشهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur l'Aide-mémoire 1/08 et 1/08/Add.1 contenant 71 demandes d'audition relatives aux questions de Gibraltar, du Guam, de la Nouvelle-Calédonie, des Îles Vierges américaines et du Sahara occidental. UN لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/08 و 1/08/Add.1 التي تتضمن 71 طلباً لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق وغوام وكاليدونيا الجديدة وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة والصحراء الغربية.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur la demande présentée par le Secrétaire général, figurant dans le document A/66/231. UN وجّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الطلب المقدم من الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/231.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le deuxième rapport du Bureau, figurant dans le document A/66/250/Add.1. UN وجّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب الوارد في الوثيقة A/66/250/Add.1.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état de la documentation de la session, figurant dans le document A/C.2/68/L.1/Add.1. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى حالة وثائق الدورة، الواردة في الوثيقة A/C.2/68/L.1/Add.1.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état de la documentation de la session, figurant dans le document A/C.2/69/L.1/Add.1. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة أيضا إلى حالة وثائق الدورة، التي تتضمنها الوثيقة A/C.2/69/L.1/Add.1.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le deuxième rapport du Bureau, figurant dans le document A/64/250/Add.1. UN وجه الرئيس نظر الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب الذي تتضمنه الوثيقة A/64/250/Add.1.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur une lettre datée du 20 octobre 2009, que lui a adressée le Président de l'Assemblée générale (A/C.5/63/3). UN ووجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إليه من رئيس الجمعية العامة (A/C.5/63/3).
    le Président appelle l'attention de la Commission sur les projets de résolution déposés au titre des points 29 et 30 de l'ordre du jour. UN استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 29 و 30.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/59/3/Rev.2, qui contient un programme de travail et un calendrier de séances plénières révisés. UN وجه الرئيس اهتمام الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/59/3/Rev.2، التي تتضمن برنامج عمل منقحا وجدولا بالجلسات العامة.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/C.3/57/L.26 qui entraîne des incidences sur le budget programme du projet de résolution. UN واسترعى الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.3/57/L.26، التي ترد فيها الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur l'Aide-mémoire 1/07 contenant 59 demandes d'audition relatives aux questions de Gibraltar, du Guam, de la Nouvelle-Calédonie et du Sahara occidental. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى المذكرة 1/07 التي تتضمن 59 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جبل طارق، وغوام، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus