"le président de la république de colombie" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس جمهورية كولومبيا
        
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على بيانه الذي أدلى به للتو.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر فخامة رئيس جمهورية كولومبيا على بيانه الذي أدلى به.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République de Colombie de son allocution. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على بيانه.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République de Colombie de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على بيانه.
    19. le Président de la République de Colombie, M. Ernesto Samper Pizano, a prononcé le 5 mai une allocution devant la Commission (voir le résumé de ce discours à l'annexe III, section D). UN ٩١ - خاطب اللجنة السيد أرنستو سامبر بزانو رئيس جمهورية كولومبيا في ٥ أيار/ مايو ٧٩٩١. ويرد ملخص لبيانه في المرفق الثالث، الفرع دال.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به.
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على خطابه الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية كولومبيا على الخطاب الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République de Colombie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به للتو.
    La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به من فوره.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر فخامة رئيس جمهورية كولومبيا على البيان الذي أدلى به.
    2. La Réunion a été inaugurée par le Président de la République de Colombie et Président du Mouvement des pays non alignés, M. Ernesto Samper Pizano, qui a rendu compte, en termes inspirants, du travail accompli par le Mouvement au cours des dernières années et a rappelé les principes et les règles à l'intérieur desquels le Mouvement définit sa position sur les questions qui revêtent une importance majeure dans le monde d'aujourd'hui. UN ٢ - وافتتح الاجتماع إرنستو سامبر بيسانو، رئيس جمهورية كولومبيا ورئيس حركة عدم الانحياز، الذي قدم بكلمات موحية تقريراً عن اﻷعمال التي قامت بها الحركة في اﻷعوام القليلة الماضية وسرد من جديد المبادئ والقواعد التي يتحدد على أساسها موقف الحركة فيما يتصل بالمسائل البالغة اﻷهمية في عالم اليوم.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République de Colombie de la déclaration qu'il vient de prononcer. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود باسم الجمعية العامة التوجه بالشكر إلى رئيس جمهورية كولومبيا للبيان الذي أدلى به توا.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République de Colombie de la déclaration qu'il vient de faire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على الخطاب الذي القاه للتو.
    Considérant l'invitation faite par le Président de la République de Colombie au Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies (ci—après dénommé " Haut Commissaire " ) au cours de l'entretien de décembre 1994 entre ces deux personnalités, et qui a été réitérée dans une communication écrite du 2 avril 1996, tendant à ouvrir un bureau du Haut Commissaire en Colombie, UN وإذ تضعان في الاعتبار دعوة رئيس جمهورية كولومبيا لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان )ويشار إليه فيما يلي بالمفوض السامي( خلال اجتماعهما الشخصي في كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ إلى فتح مكتب للمفوض السامي في كولومبيا، وهي الدعوة التي أكدت من جديد في رسالة كتابية مؤرخة في ٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus