2003: Président du Programme national de réparation, nommé par le Président de la République du Guatemala. | UN | 2003: رئيس برنامج التعويضات الوطني معيّن من قبل رئيس جمهورية غواتيمالا |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Président de la République du Guatemala pour sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على بيانه. |
Ayant entendu avec préoccupation l'exposé présenté par le Président de la République du Guatemala sur les actes de violence commis récemment dans ce pays frère, qui portent atteinte à l'intégrité des Guatémaltèques, | UN | وقد أحطنا علما مع القلق بما ورد في العرض الذي قدمه رئيس جمهورية غواتيمالا بشأن ما استجد في هذا البلد الشقيق في الآونة الأخيرة من أحداث عنف تهدد سلامة سكانه، |
le Président de la République du Guatemala | UN | رئيس جمهورية غواتيمالا |
le Président de la République du Guatemala Ramiro De León Carpio | UN | رئيــس جمهوريــة كوستاريكــا رئيس جمهورية السلفادور |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Guatemala de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتوجه بالشكر إلى رئيس جمهورية غواتيمالا على بيانه الـــذي أدلى به اﻵن. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Guatemala de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على خطابه. |
le Président de la République du Guatemala | UN | رئيس جمهورية غواتيمالا |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Guatemala de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي أدلى به للتو. |
La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Guatemala de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): نيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على الكلمة التي ألقاها من فوره. |
Le Président : Au nom de l'Assemblée, je tiens à remercier le Président de la République du Guatemala de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais remercier le Président de la République du Guatemala de sa déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي ألقاه من فوره. |
Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, c'est avec beaucoup de fierté que je tiens à remercier le Président de la République du Guatemala de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، وبفخر كبير، أود أن أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Guatemala de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على الخطاب الذي ألقاه من فوره. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président de la République du Guatemala de sa déclaration. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر فخامة رئيس جمهورية غواتيمالا على الخطاب الذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République du Guatemala de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je souhaite remercier S. E., le Président de la République du Guatemala pour la déclaration qu'il vient de faire. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن الجمعية العامة أود أن أشكر سعادة رئيس جمهورية غواتيمالا على البيان الذي أدلى به توا. |
Table ronde sur le thème " Diverses approches en matière de politique de contrôle des drogues au Guatemala, visant à une plus grande efficacité dans la protection de la sécurité et des droits de l'homme et dans la promotion du développement social et économique " (avec le Président de la République du Guatemala) (organisée par la Mission permanente du Guatemala) | UN | حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة لمكافحة المخدرات في غواتيمالا التي تسعى إلى مزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا) |
Table ronde sur le thème " Diverses approches en matière de politique de contrôle des drogues au Guatemala, visant à une plus grande efficacité dans la protection de la sécurité et des droits de l'homme et dans la promotion du développement social et économique " (avec le Président de la République du Guatemala) (organisée par la Mission permanente du Guatemala) | UN | حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة المتبعة في مكافحة المخدرات في غواتيمالا سعيا إلى تحقيق المزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا) |
Table ronde sur le thème " Diverses approches en matière de politique de contrôle des drogues au Guatemala, visant à une plus grande efficacité dans la protection de la sécurité et des droits de l'homme et dans la promotion du développement social et économique " (avec le Président de la République du Guatemala) (organisée par la Mission permanente du Guatemala) | UN | حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة المتبعة في مكافحة المخدرات في غواتيمالا سعيًا إلى تحقيق المزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا) |
le Président de la République du Guatemala | UN | رئيس جمهورية السلفادور |