"le président de la république du tadjikistan" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس جمهورية طاجيكستان
        
    • رئيس جمهورية كازاخستان
        
    • رئيس طاجيكستان
        
    • رئيس جمهورية قيرغيزستان
        
    En outre, le Président de la République du Tadjikistan, élu par toute la population, appliquera la Constitution et garantira l'unité et l'intégrité de l'État. UN علاوة على ذلك، فإن رئيس جمهورية طاجيكستان الذي ينتخبه جميع السكان، سينفذ الدستور ويكفل وحدة الدولة وسلامتها.
    le Président de la République du Tadjikistan (Signé) E. Rakhmonov UN رئيس الاتحاد الروسي رئيس جمهورية طاجيكستان
    Lettre datée du 16 janvier 1992, adressée au Secrétaire général par le Président de la République du Tadjikistan (S/23455) UN رسالة مؤرخة ٦١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية طاجيكستان )S/23455(
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان؛
    le Président de la République du Tadjikistan (Signé) E. Rakhmomov UN رئيس جمهورية بيلاروس رئيس جمهورية كازاخستان
    Il a encouragé la poursuite d'un dialogue entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan, et a demandé instamment que l'Accord de cessez-le-feu soit prorogé pour une période d'une durée suffisante. UN وشجع المجلس الحوار بين رئيس طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان، وحث على تمديد اتفاق وقف إطلاق النار لفترة طويلة.
    Prenant en considération la demande formulée par le Président de la République du Tadjikistan, concernant la prolongation de la présence des Forces collectives de rétablissement de la paix sur le territoire de la République, UN وإذ يشيرون الى البيان الصادر عن رئيس جمهورية طاجيكستان بشأن تمديد فترة إقامة القوات المشتركة لصنع السلم في أراضي هذه الجمهورية،
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le Chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN ٩ - يشجع على مواصلة الحوار السياسي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    9. Encourage la poursuite d'un dialogue politique direct entre le Président de la République du Tadjikistan et le chef du Mouvement de la renaissance islamique du Tadjikistan; UN " ٩ - يشجع على مواصلــة الحــوار السياســي المباشر بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة الاسلامية في طاجيكستان؛
    le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie ont convenu de tenir plus tard des pourparlers à Téhéran et Moscou pour résoudre le problème de l'échange des prisonniers de guerre et des détenus sous tous ses aspects et mettre en place les mécanismes appropriés. UN واتفق رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، خلال المحادثات التي أجريت بعد ذلك في طهران وموسكو، على حل مسألة تبادل اﻷسرى والسجناء من جميع جوانبها، وكذلك على إقامة مايلزم من آليات.
    Lettre datée du 27 juin 1997, adressée au Secrétaire général par le Président de la République du Tadjikistan et le chef UN مرفـــق رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العــام من رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة
    Lettre datée du 14 mai 1996, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la République du Tadjikistan UN رسالة مؤرخة ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جمهورية طاجيكستان
    le Président de la République du Tadjikistan et le chef de l'Opposition tadjike unie expriment leur profonde gratitude à l'Organisation des Nations Unies, sous l'égide et grâce à la médiation de laquelle le processus de négociation s'est poursuivi pendant trois ans. UN ويزجي رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكستانية المتحدة بالغ شكرهما لﻷمم المتحدة، التي دارت تحت رعايتها وعن طريق توسطها عملية التفاوض خلال ثلاث سنوات.
    le Président de la République du Tadjikistan UN رئيس جمهورية طاجيكستان
    le Président de la République du Tadjikistan a maintes fois exhorté les dirigeants de l'OTU et la Commission de réconciliation nationale à faire cesser ces actes illégaux perpétrés par certaines formations armées de l'Opposition mais, malheureusement, aucune mesure efficace n'a été prise. UN وناشد رئيس جمهورية طاجيكستان مرارا زعماء المعارضة الطاجيكية المتحدة ولجنة المصالحة الوطنية من أجل وقف اﻷعمال غير القانونية التي ترتكبها فرادى الوحدات المسلحة التابعة للمعارضة، لكنه لﻷسف لم يتخذوا تدابير فعالة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Président de la République du Tadjikistan de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية طاجيكستان على بيانه.
    le Président de la République du Tadjikistan, M. Emomali S. Rakhmonov, et le chef de l'Opposition tadjike unie, M. S. Abdullo Nuri, condamnant la grave détérioration de la situation militaire et politique dans la vallée du Karateguine et le secteur de Tavildara, qui s'est produite à la veille de leur rencontre de Moscou, sont convenus de ce qui suit : UN إن رئيس جمهورية طاجيكستان إمام علي. رخمونوف وقائد المعارضة الطاجيكية الموحدة سعيد. ع. نوري، يدينان التدهور الملحوظ الذي حدث مؤخرا في الحالة العسكرية والسياسية في منطقتي وادي كاراتيغين وتافيلدارا التابعتين للجمهورية، وذلك عشية اجتماعهما في موسكو، وقد اتفقا على ما يلي:
    Le 4 janvier 1998, sur l'invitation du Président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, le Président de la République du Tadjikistan, M. Emomali Rakhmonov, a effectué en République d'Ouzbékistan une visite de travail. UN في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قام رئيس جمهورية طاجيكستان إيمومالي رحمانوف، بناء على دعوة من رئيس جمهورية أوزبكستان إسلام كاريموف، بزيارة جمهورية أوزبكستان في زيارة عمل.
    le Président de la République du Tadjikistan UN رئيس جمهورية كازاخستان
    le Président de la République du Tadjikistan UN أكاييف رئيس جمهورية قيرغيزستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus