"le président du burkina" - Traduction Français en Arabe

    • رئيس بوركينا
        
    • رئيس جمهورية بوركينا
        
    Je suis également reconnaissant au Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, le Président du Burkina Faso, M. Blaise Compaoré, des efforts qu'il déploie inlassablement. UN وأنا ممتن أيضا لـمُيسِّر عملية السلام الإيفوارية، بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لما يبذله من جهود في مجال التيسير.
    En outre, le Président du Burkina Faso s'était fortement impliqué dans les processus de rétablissement de la paix en Afrique, dans le cadre de médiations dans plusieurs conflits. UN وعلاوة على ذلك، تدخل رئيس بوركينا فاسو بشكل قوي في عمليات إعادة السلام في أفريقيا عن طريق التوسط في عدة نزاعات.
    Le Conseil de paix et de sécurité a engagé la communauté internationale à continuer d'appuyer les échanges directs entre les deux parties facilités par le Président du Burkina Faso. UN ودعا مجلس السلام والأمن المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم التحاور المباشر بين الطرفين، الذي ييسره رئيس بوركينا فاسو.
    Compte tenu du nombre croissant de situations d'urgence, le Président du Burkina Faso a récemment lancé l'Initiative humanitaire africaine en vue de créer un mouvement de solidarité entre les pays touchés. UN ونظرا إلى تزايد عدد حالات الطوارئ، استهل رئيس بوركينا فاصو مؤخرا المبادرة الانسانية الافريقية، التي ترمي إلى تقديم المساعدة بصفة متبادلة فيما بين البلدان المتضررة.
    Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de l’Organisation de l’unité africaine ont pris la parole au cours de la réunion, de même que le Président du Burkina Faso, président en exercice de l’OUA. UN وقد تحدث في الاجتماع اﻷمينان العامان لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، باﻹضافة إلى رئيس بوركينا فاصو، وهو رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Je suis également reconnaissant au Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, le Président du Burkina Faso, M. Compaoré, des efforts qu'il déploie inlassablement. UN كما أعرب عن امتناني لميسِّـر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لما يبذله من جهود دؤوبة لتيسير العملية.
    Je suis également reconnaissant au Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, pour ses efforts inlassables. UN كما أعرب عن امتناني لميسِّـر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لما يبذله من جهود لا تكل في مجال التيسير.
    Il a également consulté le Facilitateur, le Président du Burkina Faso, M. Blaise Campaoré, qui a réaffirmé sa ferme volonté d'aider à accélérer le processus de paix en vue de la tenue d'élections en 2009. UN وأجرى أيضا مشاورات مع الميسّر، السيد بليز كامباوري، رئيس بوركينا فاسو، الذي أعاد تأكيد التزامه بالمساعدة في تعجيل عملية السلام بهدف إجراء الانتخابات في عام 2009.
    Je suis également reconnaissant au Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, le Président du Burkina Faso, M. Blaise Compaoré, et à son représentant spécial à Abidjan, M. Boureima, des efforts qu'ils déploient inlassablement. UN وأعرب عن امتناني أيضا لميسّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو، بليز كومباوري، وممثله الخاص في أبيدجان، بوريما باديني، لما يبذلانه من جهود تيسيرية دؤوبة.
    Je suis également reconnaissant au Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, et à son représentant spécial à Abidjan, Boureima Badini, des efforts qu'ils déploient inlassablement. UN وأعرب عن امتناني أيضا لميسّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو، بليز كومباوري، وممثله الخاص في أبيدجان، بوريما بادين، إزاء جهود التيسير الدؤوب التي يبذلونها.
    Je suis également reconnaissant au Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, le Président du Burkina Faso, M. Blaise Compaoré, des efforts qu'il déploie inlassablement. UN كما أعرب عن امتناني لميسر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لما يبذله من جهود دؤوبة في مجال التيسير.
    Le Groupe de contact s'est félicité de cette décision et la CEDEAO, appuyée par l'Union africaine, a par la suite chargé le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, de faciliter un règlement politique en Guinée. UN وقد رحب فريق الاتصال بهذا القرار، وقامت الجماعة الاقتصادية فيما بعد، يدعمها الاتحاد الأفريقي، بتعيين الرئيس كومباوري رئيس بوركينا فاسو لتيسير التوصل إلى تسوية سياسية في غينيا.
    Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré. UN وفي وقت لاحق، اجتمع أيضا في 13 تشرين الثاني/نوفمبر بكامباوري، مع رئيس بوركينا فاسو.
    On rappellera que c'est ce que le Président de l'OUA de l'époque, le Président du Burkina Faso, a demandé à l'Érythrée en mai 1999. UN وتجدر الإشارة إلى أن ذلك هو ما طلب رئيس منظمة الوحدة الأفريقية وهو رئيس بوركينا فاصو، من إريتريا أن تفعله في أيار/مايو 1999.
    le Président du Burkina Faso, Le Président de la République UN )توقيع( السيد بليز كومباوري رئيس بوركينا فاصو،
    Le 24 janvier 1995, le Président du Burkina Faso, M. Blaise Compaore, le Président de la Guinée, M. Lansana Conte, le Président du Nigéria, M. Sani Abacha, et le Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire se sont réunis à Accra dans ce but. UN وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اجتمع الرئيس بليز كومبوري رئيس بوركينا فاصو، والرئيس لانسانا كونتي رئيس غينيا والرئيس ساني أباشا رئيس نيجيريا، ووزير خارجية كوت ديفوار، في أكرا لهذا الغرض.
    Dans le même temps, des négociations avec le MNLA et le Haut Conseil pour l'unité de l'Azawad (HCUA) se sont poursuivies à Ouagadougou, sous l'égide du médiateur de la CEDEAO, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré, de l'Union africaine et de l'ONU. UN وفي الوقت نفسه، استمرت المفاوضات مع الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد في واغادوغو، برعاية وسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة.
    Le Président de la République de Côte d'Ivoire (Signé) Laurent Gbagbo le Président du Burkina Faso, UN (توقيع) لوران غباغبو (توقيع) بليز كومباوري رئيس جمهورية كوت ديفوار رئيس بوركينا فاسو،
    L'ONU a continué de tenir des consultations de paix, en collaboration avec le Groupe de contact international pour la Guinée et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO). À l'aide d'un financement du Fonds pour la consolidation de la paix, l'Organisation est en train d'appuyer le Facilitateur pour la Guinée mandaté par la CEDEAO, le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré. UN وظلت الأمم المتحدة تشارك في المشاورات المتعلقة بالسلام وتقوم بالتعاون مع فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومن خلال تمويل مقدم من صندوق بناء السلام بدعم الميسر لغينيا، الرئيس كومباري، رئيس بوركينا فاسو، الذي كلفته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمهمة.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Président du Burkina Faso de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس بوركينا فاسو على بيانه الذي أدلى به من فوره.
    :: M. Yéro Boly, Directeur de cabinet de Monsieur le Président du Burkina Faso et leurs collaborateurs. UN :: السيد ييرو بولي مدير مكتب فخامة رئيس جمهورية بوركينا فاسو وعدد من معاونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus